中新網(wǎng)9月16日電 日前,國家廣電總局正式下發(fā)《中國廣播電視播音員主持人自律公約》(以下稱(chēng)為《公約》)通知。其中,《公約》特別要求,“主持人除特殊需要外,一律使用普通話(huà),不模仿港臺腔及其表達方式!倍,主持人隨意夾帶外語(yǔ)、用方言播報的現象也在明令禁止的范疇之內。
據新快報報道,而綜觀(guān)近兩年內地廣播電視圈,主持人用語(yǔ)一直存在港臺化傾向的問(wèn)題,而且大有泛濫之勢。
神州第一嗲李湘
在搜索引擎中輸入“發(fā)嗲主持人”、“港臺腔主持人”首先翻出來(lái)的相關(guān)新聞都是關(guān)于李湘。作為中國最著(zhù)名的女主持之一,李湘沒(méi)招誰(shuí)沒(méi)惹誰(shuí),她在主持方面的能力也的確受到大眾的肯定,只是挑剔的觀(guān)眾已經(jīng)越來(lái)越受不了她的“李湘口音”。
“好聽(tīng)”、“不哭”、“加油”、“謝謝”、“有請何老師”……李湘重回“娘家”主持“超級女聲”的比賽,從地區選拔賽到全國總決賽,她那高揚的語(yǔ)調和嬌滴滴的語(yǔ)氣倒了眾多觀(guān)眾的胃口,泛濫的淚水和濫情的擁抱讓“超女”的舞臺成為了李湘的表演場(chǎng)。在“超級女聲”結束后李湘被指是“撒嬌”主持人樣板,在面對媒體的質(zhì)疑時(shí),一向快嘴的她忍不住遲疑了一會(huì )兒,“我覺(jué)得這個(gè)主要是看觀(guān)眾的看法,看他們是怎么認為的。如果大家覺(jué)得我是一個(gè)‘撒嬌’主持,我只能說(shuō)那是一個(gè)誤會(huì )!
被指發(fā)音帶有濃重的“港臺腔”,李湘有自己的看法!翱赡苣銈兪潜狈饺税,我是湖南人,這邊靠近廣州、香港,我們發(fā)音中都帶有一些尾音,可能讓你們聽(tīng)起來(lái)覺(jué)得像港臺腔,其實(shí)不是,我們感覺(jué)一直在說(shuō)普通話(huà)的啊!睂τ谟嘘P(guān)穿著(zhù)不允許暴露以及染發(fā)的問(wèn)題,李湘說(shuō):“不穿過(guò)于暴露的衣服當然可以,不過(guò)我覺(jué)得如果能有一個(gè)明確的規范,就比如說(shuō),什么衣服是規范的,我們主持人就直接穿,這就行了。因為在娛樂(lè )節目中,衣服是很難把握的,它和新聞節目主持人還不一樣!
“風(fēng)格派”嗲女李霞
MTV臺當家花旦李霞是眾多年輕人的偶像,她對于流行音樂(lè )和時(shí)尚的敏感以及自成一派的主持風(fēng)格曾經(jīng)吸引了國際媒體的關(guān)注。從最初的清新、親切到現在的造作、忸怩,觀(guān)眾對于李霞的評價(jià)有了很大的改變,而這一切卻都是“港臺腔”惹的禍。
和李湘不同,李霞是新疆人,本身不存在南方口音的問(wèn)題,她在節目中的“港臺腔”只能說(shuō)是一種拉近和港臺明星距離的手段。MTV臺和央視、各級地方臺不同,作為外資的純娛樂(lè )電視媒體,對于主持人的要求本來(lái)就是講究個(gè)性而非刻板,于是不是科班出身的李霞選擇了一條比較放松的“另類(lèi)路線(xiàn)”,只可惜這種“放松”是刻意營(yíng)造出來(lái)的,讓人感覺(jué)有些別扭。以為李霞只是主持的時(shí)候“港臺腔”,恐怕大錯特錯了,看過(guò)她參與演出的《向左走向右走》后,觀(guān)眾們不約而同地發(fā)現她比戲中的臺灣演員更要“港臺腔”,和其他演員對戲時(shí)顯得格格不入。
李霞兩次在音樂(lè )風(fēng)云榜頒獎禮現場(chǎng)著(zhù)大膽露背裝,一次在某活動(dòng)現場(chǎng)被拍了走光照,加上說(shuō)話(huà)嗲聲嗲氣,李霞免不了會(huì )受到指責談起“港臺腔”的時(shí)候,她忍不住為自己辯解!皩τ趪覐V電總局的規定,我們必須嚴格執行。不過(guò)我覺(jué)得這對于北京臺的主持人來(lái)說(shuō),根本就沒(méi)什么影響,因為北京臺對普通話(huà)一向管得很?chē)栏,如果我們說(shuō)不好普通話(huà),根本就不能出鏡。而且我覺(jué)得主持人根本就沒(méi)必要模仿港臺腔,也沒(méi)必要穿什么奇怪的衣服,因為個(gè)人風(fēng)格不是取決于一個(gè)人說(shuō)話(huà)的感覺(jué),就好像我就很少看到觀(guān)眾批評我主持港臺化,因為我的風(fēng)格就是貼近觀(guān)眾,隨和,有親和力!睋钕纪嘎,她的普通話(huà)通過(guò)了考試,拿了一級甲等!捌鋵(shí)港臺的綜藝節目做得比我們早,經(jīng)驗就相對成熟一些。我們應該向他們學(xué)習!
“耶耶”不?诘摹盃攤儭焙侮
和“雙李”相比,何炅的“災情”其實(shí)并不嚴重,作為“重災民”入榜的原因只因他是個(gè)男人。一個(gè)年近三十的成年男人,身為大學(xué)老師,何炅偶爾發(fā)嗲,偶爾說(shuō)話(huà)帶“港臺腔”,偶爾在臺上蹦蹦跳跳,拼命說(shuō)“耶耶”,讓觀(guān)眾實(shí)在有點(diǎn)受不了。
對于外界的批評何老師虛心接受,他承認“主持人與某些嘉賓打交道時(shí)會(huì )不自覺(jué)地被嘉賓的口音帶走,只是以前大家都不是很注意語(yǔ)言規范,但現在有了這個(gè)‘精神’,我想大家都會(huì )引以為鑒。我也不愿意在節目中怪腔怪調的,所以我強烈要求推翻港臺腔!”在廣電總局的《公約》出臺前何炅就已經(jīng)開(kāi)始注意語(yǔ)音問(wèn)題了,在保持自己“活潑無(wú)邪”主持風(fēng)格的同時(shí)做到語(yǔ)音準確!拔腋幼⒁饧m正說(shuō)話(huà)時(shí)的發(fā)音了,而且現在他已經(jīng)通過(guò)了普通話(huà)考級,拿了一級甲等。我會(huì )在親和力上下功夫,希望成為一個(gè)讓觀(guān)眾覺(jué)得親切、貼心的主持人!
四川“輕度災民”劉儀偉
從央視的《天天飲食》到上海衛視的談話(huà)節目《東方夜譚》,劉儀偉的主持風(fēng)格備受肯定,語(yǔ)音問(wèn)題卻一再被批評,不是“港臺腔”,而是濃重的川音。
“我一直就在努力把自己的普通話(huà)練好,早在一年前就已經(jīng)開(kāi)始跟北京廣播學(xué)院播音系的老師苦學(xué)普通話(huà)了,每月上一次課,具體的就是按照老師的標準發(fā)音重復朗讀文章。在四川方言中根本就沒(méi)有n、l、s、sh之類(lèi)的發(fā)音,為此我一直都在努力克服這一點(diǎn),F在感覺(jué)已有很大提高了,但偶爾也會(huì )冒出幾句家鄉話(huà)來(lái),這也是人之常情。放心吧,我會(huì )努力學(xué)好普通話(huà),爭取做到不下崗!(記者賀雅佳)