(聲明:任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得從本網(wǎng)直接下載使用,如欲轉載請與原刊發(fā)媒體聯(lián)系。)
韓劇《大長(cháng)今》的熱播,竟又引發(fā)新一輪的“韓潮”入侵,中國都市文化也再一次在“韓流”面前顯得相形見(jiàn)絀,尷尬難耐。據9月12日《中國青年報》報道,《大長(cháng)今》在韓國、香港以及歐美等地都曾創(chuàng )下令人矚目的收視神話(huà),如今再度風(fēng)行中國內地,不僅帶動(dòng)了各城市的韓國料理,令學(xué)做韓國菜成為時(shí)尚,甚至有旅行團到韓國體驗宮女生涯、了解傳統文化。
一部電視劇的熱播,竟能使得曾經(jīng)遭受“韓流”襲擊的中國都市文化,再一次“韓潮”涌動(dòng),并帶動(dòng)了韓國料理等一系列產(chǎn)業(yè)風(fēng)光無(wú)限,更讓中國的一些藝術(shù)家自慚形穢,自愧不如!洞箝L(cháng)今》中的宮廷料理、養生之道,滿(mǎn)足了觀(guān)眾對宮廷膳食的探究和好奇。而“長(cháng)今風(fēng)”侵襲過(guò)的地方,相關(guān)小說(shuō)、導游手冊發(fā)行的同時(shí),《大長(cháng)今海苔》、《大長(cháng)今泡菜》食譜竟也成為暢銷(xiāo)書(shū)!洞箝L(cháng)今》之所以如此受到中國觀(guān)眾的厚愛(ài)和追捧,除了內容健康、少有暴力色情之外,更主要是其還滲透了中國傳統文化,而且找到了中韓兩種文化的契合點(diǎn)。作為中國觀(guān)眾,他們從韓劇中不僅能夠盡情感受韓國傳統文化,而且能從韓劇中回味到自己五千年歷史和禮儀之邦的中華傳統文化。當然,包括《大長(cháng)今》在內的韓劇,往往把鏡頭對準黎民百姓的平凡人生,令觀(guān)眾細膩體驗底層生活的種種情趣,也從某方面填補了國產(chǎn)影視劇在這些方面的空白,這也是“韓流”在中國往往能“偷襲”得手的原因所在。
再反觀(guān)中國的影視熒屏,美化皇帝并替其歌功頌德的“帝王戲”,奴性十足整日萬(wàn)歲不離口的“辮子戲”,以及脫離歷史事實(shí)而吹遍熒屏的“戲說(shuō)風(fēng)”,都令中國觀(guān)眾膩味無(wú)比,痛苦難耐。如今有了《大長(cháng)今》這樣裹挾著(zhù)勝似奧林匹斯山之新鮮空氣的影視劇登陸熒屏,觀(guān)眾自然會(huì )改換頻道,讓齷齪不堪的國產(chǎn)影視劇遠離自己的視線(xiàn)。因此,從此種意義上說(shuō),“韓風(fēng)”再次勁吹的熒屏和都市,與其說(shuō)是韓劇“偷襲”得手,不如說(shuō)是中國國產(chǎn)影視作品自己先拱手相讓了!度嗣袢請蟆9月12日報道說(shuō),包括《后宮三千》、《風(fēng)流皇帝宋徽宗》、《后宮大明奇情錄》等一批“后宮戲”在內的電視劇,由于其內容脫離人性、胡編亂造或“價(jià)值取向含混”等原因,在申報立項環(huán)節便被“拿下”。同時(shí)被“拿下”的還有《老杜轟轟烈烈的愛(ài)情》、《遍地姻緣》、《等郎妹》等一些靠胡鬧或胡亂情節叫座的影視作品?磥(lái),要整肅熒屏風(fēng)氣,有關(guān)部門(mén)早該對偽劣影視作品下此“黑手”了。
因而,只要中國的影視劇有一天不擺脫急功近利的困擾和亂局,只要中國的文藝工作者有一天不走上健康創(chuàng )作之途,諸如“韓流”來(lái)襲的尷尬,便會(huì )一而再再而三地尷尬下去。
來(lái)源:美國《僑報》 文:牧野風(fēng)