一向受人敬重的吳敬璉先生近來(lái)飽受抨擊。這并不是因為“吳市場(chǎng)”的觀(guān)點(diǎn)發(fā)生了重大變化,而是因為其表述方式,不幸與當下普羅大眾的主流主張大相徑庭。
市場(chǎng)化的出發(fā)點(diǎn)是資源的優(yōu)化配置,而產(chǎn)權清晰與產(chǎn)權保護則是市場(chǎng)化的第一步。這一理論在改革之初為公眾所首肯,如今卻引發(fā)質(zhì)疑聲浪,擁有此類(lèi)主張的經(jīng)濟學(xué)家成為失語(yǔ)的一族。吳敬璉因為在敏感的時(shí)刻發(fā)表敏感言論,而成為眾矢之的。比如,面對股改的對價(jià)支付方式,認為“證監會(huì )已經(jīng)把股權分置改革的決定權交給了流通股東,流通股東處于優(yōu)勢地位,那么他們當然可以要求更多的補償。但這樣的結果對于非流通股東,是不是公正的呢?……權利要平等、對等,為什么流通股東的權力要大于非流通股東呢?”又如,在關(guān)于銀行是否賤賣(mài)的大討論中,要求“在國有商業(yè)銀行引進(jìn)國外戰略投資者的過(guò)程中,不要煽動(dòng)起情緒化思維”,“同時(shí)要警惕那些鼓噪‘賤賣(mài)論’的人”。
這些話(huà)無(wú)疑給了人們質(zhì)問(wèn)其立場(chǎng)的空間。在流通股股東對價(jià)屢遭蠶食之際,“發(fā)非流通股股東之幽情”有違背公義之嫌;在市場(chǎng)產(chǎn)權交易規則尚不健全、現有規則屢遭破壞之時(shí),面對國有銀行引入外資這一關(guān)系中國經(jīng)濟命脈的重大課題,只以“情緒化思維”應對也失之草率。這些表述,使吳敬璉陷入為非流通股東以及政府機構代言的尷尬地位,也瓦解了他自己先前提出的保障機會(huì )公平、增進(jìn)效率的觀(guān)點(diǎn)。
在回答國有銀行改革引進(jìn)資金來(lái)源的問(wèn)題時(shí),吳敬璉認為,最重要的是面向國外資本開(kāi)放的同時(shí),也對國內的資本開(kāi)放,“尤其是要給民間資本以同樣的機會(huì )”。這句話(huà)無(wú)疑承認了與外資相比,國內民資入股銀行的機會(huì )條件并不公平,這反過(guò)來(lái)證明了銀行股權交易的市場(chǎng)并不完全。事實(shí)上,如果起點(diǎn)不公正,不僅得不到市場(chǎng)效率,還會(huì )為市場(chǎng)化樹(shù)立眾多的反對者。
不良資產(chǎn)持續形成、對壟斷型國企長(cháng)期無(wú)法形成硬約束,改革過(guò)程的漫長(cháng)與利益沖突的尖銳,容易讓人產(chǎn)生畢其功于一役的焦慮感,加上對市場(chǎng)效率的渴求,才使吳敬璉先生誤讀了股改與銀行賤賣(mài),將賤賣(mài)與國有銀行資本質(zhì)量下降混為一談,并使用了“鼓噪‘賤賣(mài)論’”這樣辛辣的詞匯。
更可怕的是,許多人對吳敬璉的誤讀進(jìn)行了再誤讀:無(wú)視他對行政尋租的批評、對權貴資本的擔憂(yōu)、對于市場(chǎng)效率的建議,而抓住吳敬璉對股改對價(jià)支付方式的質(zhì)疑,派送一頂中小股民“公敵”的大帽子;對于吳敬璉反對銀行賤賣(mài),則懷疑他代表了利益集團,甚至成為買(mǎi)辦的代言人。
應該注意到,在吳敬璉為外資入股中資銀行辯護的同時(shí),他也說(shuō)過(guò):“照我看,目前中國社會(huì )貧富懸殊,主要來(lái)自機會(huì )的不平等;例如貪官污吏利用手中的公共權力,通過(guò)權力尋租,通過(guò)盜竊公共財產(chǎn),通過(guò)買(mǎi)官賣(mài)官,很容易就成了千萬(wàn)、億萬(wàn)富翁!彼說(shuō)過(guò),“把‘反腐’和‘反富’混為一談。矛頭不是指向貪官和‘紅頂商人’,而是指向中等收入階層的上層分子,如醫生、教授、國企高管、中小企業(yè)主等等,這在政治上也是錯誤的”。
吳敬璉及其反對者關(guān)注的是同一個(gè)問(wèn)題,即如何理解中國正在發(fā)生的市場(chǎng)化變遷。對于變遷路徑的選擇,不妨見(jiàn)仁見(jiàn)智,但益智的討論如果每每以語(yǔ)言暴力收場(chǎng),絕非好事。這意味著(zhù)市場(chǎng)過(guò)于緊張,難于達成各方妥協(xié),而不妥協(xié)意味著(zhù)失去市場(chǎng)。尤其在雙方并無(wú)利益、理念的根本性沖突之時(shí),如此纏斗、內耗實(shí)屬不智。語(yǔ)言暴力反映出未經(jīng)市場(chǎng)理念洗禮的焦躁,這在吳敬璉及其批評者身上均有體現。
吳敬璉將銀行賤賣(mài)、對價(jià)支付與市場(chǎng)效率混為一談,這是第一層面的誤讀;而將吳敬璉的這些話(huà)抽離出來(lái),作為某一利益集團的主張加以撻伐,則是誤讀的誤讀。一再誤讀、大面積的誤讀,是失去社會(huì )喪失理性的先兆,對增進(jìn)市場(chǎng)效率或實(shí)現市場(chǎng)公正毫無(wú)裨益。
從理論上說(shuō),要徹底理解某個(gè)事件,只能以“考古”方式,為這一事件建立完整的譜系,這樣才能最大限度地消除誤讀,并形成對未來(lái)有益的經(jīng)驗積累。俄羅斯市場(chǎng)化之初陷入困境時(shí),不少?lài)藶橹袊映隽硕砹_斯不公正與低效率的陷阱而歡欣鼓舞。時(shí)至今日,當俄羅斯開(kāi)始部分清算權貴資本主義,普京預計今年俄羅斯人均GDP將達4000美元時(shí),我們是否應該認識到,對一些問(wèn)題假以時(shí)日認真研究后再下結論,才是真正的明智?
(來(lái)源:中國青年報冰點(diǎn)時(shí)評;葉檀)