中新網(wǎng)4月18日電 信息時(shí)報消息,最近,老片《閃閃的紅星》和央視青年歌手大賽也被“惡搞”了一把,而且相比《饅頭血案》有過(guò)之而無(wú)不及。令人吃驚的是,央視居然拿出勝過(guò)陳凱歌的氣度,在第12屆CCTV全國青年歌手電視大賽記者會(huì )當場(chǎng)播放了這個(gè)已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò )上流傳,并對電視大賽策劃人進(jìn)行人身攻擊的惡搞短片。雖然央視認為這只是個(gè)調侃,但有文化界人士認為,觀(guān)眾很難接受一個(gè)流傳甚廣的小英雄形象被如此戲謔地調侃。
惡搞《閃閃的紅星》:潘冬子爸爸叫“潘石屹”
前天,在第12屆CCTV全國青年歌手電視大賽記者聯(lián)誼會(huì )上,各路媒體記者都現場(chǎng)欣賞了三部視頻錄像,一部是央視為推廣“青歌賽”而制作的欄目專(zhuān)題宣傳片,另外兩部則是將電影《鐵道游擊隊》和《閃閃的紅星》“篡改”之后的惡搞版“青歌賽”。其中《閃閃的紅星之潘冬子參賽記》是由一名叫做“胡倒戈”的網(wǎng)友制作而成,原來(lái)的“八一電影制片廠(chǎng)”的片頭變成了“八七電影制片廠(chǎng)”,潘冬子的父親變成了“地產(chǎn)大鱷”潘石屹,而一心想參加“非常6+1”的潘冬子的母親的夢(mèng)中情人是主持人李詠。其中,還有一個(gè)大壞蛋、比賽評委名字叫做“老賊”,而央視的人都知道這個(gè)“老賊”就是青年歌手大賽總策劃秦新民。
在《鐵道游擊隊》的版本中,一群打日本的游擊隊員也被演繹成了以“美聲”、“通俗”、“民族”唱法參賽的各顯神通的歌手,其中一個(gè)細節,就是惡搞版還將今年剛剛增設的“原生態(tài)”和“歌唱組合”兩個(gè)獎項也加了進(jìn)來(lái),同時(shí)也為參加了18年剛剛才拿到成績(jì)的原生態(tài)歌手阿寶叫屈。
“青歌”大賽總策劃:不是惡意,但不足取
對于兩個(gè)“青歌賽”的惡搞版,青年歌手大賽的總策劃秦新民認為:“這只不過(guò)是一種特殊形式的調侃而已,它的動(dòng)機似乎并不是出自惡意。只要在片中不涉及原則問(wèn)題,不涉及惡意的人身攻擊,大可不必將它太放在心上。同時(shí),在兩個(gè)惡搞版的短片中,也間接地提出了一些不正當的現象,對于人家的善意的批評,我們甚至可以有選擇地吸收!辈贿^(guò),秦新民建議這些網(wǎng)絡(luò )高手,不管對“青歌賽”有什么看法和意見(jiàn),完全可以通過(guò)各種正當的渠道向欄目組反映,惡搞不但容易引起版權糾紛,同時(shí)也可能會(huì )傷害到一些相關(guān)人士,這種做法不足取。
部分文化界人士:搞得不好會(huì )“觸眾怒”
部分文化界人士認為,惡搞短片一般都是解構著(zhù)名的影片以達到滑稽搞笑的目的,其中不少還含有諷刺意味。但是,改編電影《閃閃的紅星》似乎有點(diǎn)過(guò)火。不管“胡倒戈”的改編多么有趣,他的行為都可能會(huì )“觸眾怒”,因為在中國,從五六十歲的中老年到二十多歲的年輕觀(guān)眾心中,《閃閃的紅星》一直都是最經(jīng)典的革命電影,它影響了三代人,直到現在其電影插曲還在大江南北廣為傳唱,其反映的歷史內容是真實(shí)、嚴肅的。而“胡倒戈”的改編無(wú)疑和大眾心態(tài)是對立的,觀(guān)眾很難接受一部有關(guān)正義的電影、一個(gè)備受迫害奮起反抗的小英雄形象被如此戲謔地調侃。
胡戈:早知道這片子,但與我無(wú)關(guān)
關(guān)于此事,《一個(gè)饅頭引發(fā)的血案》的作者胡戈表示:“我知道‘胡倒戈’這個(gè)人,但是他跟我沒(méi)有任何關(guān)系啊!焙暾f(shuō)“胡倒戈”改編電影《閃閃的紅星》的事他早就知道了,但他強調這不是他做的。
“我改編一個(gè)作品首先是看這個(gè)作品改之后會(huì )不會(huì )好玩兒,我自己一般會(huì )改編外國的作品,我對中國的革命題材電影不是十分了解,所以也不可能去改編!碑敱粏(wèn)到對此事持什么態(tài)度,胡戈表示不愿意做任何表態(tài),因為這件事根本就與他無(wú)關(guān)。
電影《閃閃的紅星》
《閃閃的紅星》1974年由八一電影制片廠(chǎng)拍攝,故事講述了年僅十歲的潘冬子一心想參加紅軍的故事:冬子的爸爸是一名光榮的紅軍戰士,他的媽媽被敵人殘酷地殺害,冬子發(fā)誓要為媽媽報仇。懷著(zhù)這個(gè)心愿他一心要參加紅軍,于是他巧妙地與敵人周旋,冒險為游擊隊送鹽、送信,在殘酷的斗爭中不斷磨練自己……
該片的導演為李俊、李昂,祝新運扮演的潘冬子和劉江扮演的胡漢三都格外精彩,堪稱(chēng)中國電影中的經(jīng)典人物,祝新運也因此成為名噪一時(shí)的童星。不僅如此,《閃閃的紅星》的電影插曲、經(jīng)典臺詞也魅力長(cháng)存,至今仍經(jīng)常出現在文藝舞臺上。