中新社北京四月二十三日電(韓靜怡) 今天,在北京文采閣,一位文采女作家帶來(lái)一部文采著(zhù)作——長(cháng)篇小說(shuō)《青史青山》,這無(wú)疑成為今年“世界讀書(shū)日”的一道盛宴。
作為《臺灣風(fēng)云》、《滄海神話(huà)》之后的最后“一曲”,《青史青山》以愛(ài)國史學(xué)家、國民黨榮譽(yù)主席連戰先生的祖父連橫先生,以及莫那魯道等人為主人公,展現他們在空前的民族浩劫下不屈的民族氣節。
談到自己的創(chuàng )作,閻延文說(shuō),十年前,我為自己選擇了一種命運,一種女作家很難承擔的命運。如今驀然回首,才發(fā)現十年拼命的寫(xiě)作,已化成一排排滾燙的鉛字。青山青史未能忘,這是一種非常強大的民族文化精神。我相信,任何一個(gè)當代漢語(yǔ)作家,都應該以自己的母語(yǔ)文化為驕傲,走進(jìn)民族歷史的神圣源頭。
中國文聯(lián)原副主席李準在評價(jià)“臺灣三部曲”時(shí)說(shuō),由于臺灣的特殊狀況,目前對臺灣近現代史的文藝創(chuàng )作空白很多,而“三部曲”正是從三個(gè)不同斷面,以審美的方式填補了這一空白。盡管三部小說(shuō)的主人公、時(shí)間段不同,但貫穿著(zhù)一個(gè)共同的東西——中華民族的民族情節,可以說(shuō),“三部曲”比較完整地反映了臺灣三百多年的命運史,以及以臺灣命運為軸心的中華民族三百多年的奮斗史。最后,作為青年作家,閻延文對中華民族文化底蘊的追求非常自覺(jué),“三部曲”展現了中華民族的榮辱觀(guān)、倫理觀(guān),而且歷史含量很高。
據悉,《青史青山》的繁體版已登陸臺灣,簡(jiǎn)體版已由大陸昆侖出版社于四月十日出版,估計五一期間將和廣大讀者見(jiàn)面。
目前,《青史青山》已在中央人民廣播電臺聯(lián)播;四月二十四日,美國“大紐約僑聲電臺”也將開(kāi)始連播《青史青山》。一本文藝小說(shuō)在兩岸三地同時(shí)面世并引起震動(dòng),成為中國出版界和廣播界的一大盛事。