德國人是理性的,克林斯曼卻是個(gè)固執的浪漫主義者。
今天凌晨的比賽,他指揮一幫德國人踢了一場(chǎng)完全出乎意料的“美式足球”。球是贏(yíng)了,批評的口水,大概快淹到家門(mén)口了。
也許,克林斯曼是前鋒出身。有人說(shuō),他因此調教不好德國隊的防守。這種粗糙的說(shuō)法,很有市場(chǎng)。德國人的鄰居波蘭隊,據說(shuō)也曾被他們的前鋒教練博涅克調教過(guò)。凌晨的比賽,厄瓜多爾人讓波蘭人長(cháng)了記性?肆炙孤隙ㄒ部戳吮荣。他是不是想過(guò),一個(gè)南美的技術(shù)派球隊,改天會(huì )不會(huì )也讓德國人長(cháng)記性?
德國隊的風(fēng)格,可能源于克林斯曼的一貫主張。這種一貫性,說(shuō)難聽(tīng)了,這就是固執。他上任之初就說(shuō)過(guò),當今世界足球的潮流是“進(jìn)攻”,德國足球已經(jīng)落伍了。因此,他必須改變。什么攻守平衡?在克林斯曼看來(lái),都是過(guò)氣的理論。他不信。
固執的克林斯曼,并不僅僅表現在他對球隊的理念選擇。比如,他在挑選球員方面十分注重的“侵略性”,已招致相當多的批評。同時(shí),克林斯曼在生活方式上,也是自有一套。比如,他居然可以采用“空中飛人”的方式,頻繁往返于美國的家庭和德國隊的訓練場(chǎng)之間。在我看來(lái),與其說(shuō)是他在同美國的太太親密接觸,倒不如說(shuō)是他在強烈地感悟“美式足球”的理念。他堅信,進(jìn)攻可以解決任何問(wèn)題。這一想法,同“美式足球”的精神一致,很多偉人也用不同的方式表述過(guò)。
克林斯曼的浪漫和固執,德國人不接受。兩年來(lái),他開(kāi)罪的大腕級人物名單可開(kāi)出一串。面對批評,他曾經(jīng)引用了法國世界杯冠軍教練雅凱的話(huà):“一九九六年歐錦賽的時(shí)候,我認為應該一切按規矩進(jìn)行并樹(shù)立一個(gè)良好的形象,結果我們沒(méi)有勝利。一九九八年世界杯的時(shí)候,我只考慮足球,雖說(shuō)遭遇了災難性的境地,但是我們成了世界冠軍!
也許,克林斯曼的意思是清楚的。你們罵好了,我不在乎。他只想拿世界杯。但是,克林斯曼忽略了一點(diǎn):他不是雅凱,也沒(méi)有歐洲杯的教訓。也就是說(shuō),他沒(méi)有重新來(lái)過(guò)的機會(huì )。世界杯不是一個(gè)試驗場(chǎng)。據說(shuō),德國女總理默克爾支持克林斯曼,是喜歡他的主張,還是沖著(zhù)他的浪漫?
克林斯曼是一個(gè)美國化了的德國人。有一點(diǎn),他比雅凱強。他對名聲從來(lái)不在乎。他也不想在世界杯后留任。他說(shuō),他只想給德國國家足球隊留下一份遺產(chǎn)、一種傳統。
克林斯曼的足球主張,功過(guò)是非,只能用勝負來(lái)求證。(萬(wàn)古球)