昨天下午,華裔導演李安在上海影城和復旦大學(xué)演講。李安直言:“屬于中國的特色不能去掉,要自豪地拿出來(lái)。中國電影市場(chǎng)發(fā)展潛力無(wú)窮,今后也會(huì )超越好萊塢!崩畎沧羁春民T小剛:“他是中國導演中唯一能抓到西方電影市場(chǎng)所需要的電影語(yǔ)言的導演!
好萊塢影響是互動(dòng)的
被問(wèn)及張藝謀和陳凱歌的好萊塢情結,李安認為:“這就好像姚明去NBA打籃球,只有到了那樣的大聯(lián)盟中,才覺(jué)得真正被全世界關(guān)注。你不能說(shuō)我們今天被好萊塢影響,我們也在影響他,這是互動(dòng)的,不是你死我活的!
對于馮小剛導演所堅持的“講好故事”的原則,李安大表認同:“電影的兩個(gè)基本驅動(dòng)力,是感人和真誠。導演作為一個(gè)導體,就是要把自己的感應傳遞給觀(guān)眾,刺激他們的情感。不論怎么拍,電影應該與觀(guān)眾有心靈的溝通!
他指出,對于好萊塢商業(yè)片三段式的故事套路,很多國家的導演都大為不屑,“但商業(yè)片的規矩是好萊塢定的,我們可以瞧不起,卻仍然要去這個(gè)全世界最大舞臺大展拳腳,他們的成功經(jīng)驗值得我們學(xué)習和探討!彼羁春民T小剛,“他是中國導演中唯一能抓到西方電影市場(chǎng)所需要電影語(yǔ)言的導演”。
拍《紅樓夢(mèng)》猶如飛蛾撲火
對有人稱(chēng)其為拍攝電影《紅樓夢(mèng)》的最佳導演人選,李安笑說(shuō)“猶如飛蛾撲火”。他解釋稱(chēng),《紅樓夢(mèng)》雖然是一部經(jīng)典文學(xué)作品,不但文字好,人物刻畫(huà)也很細膩,但其人物眾多,未必適合于電影。但他承認:“這部小說(shuō)一定是有市場(chǎng)的,因為,它是好東西!
李安謙虛地表示,自己還是先拍低一級的作品為好,比如他即將在上海開(kāi)拍的新片———根據張愛(ài)玲同名短篇小說(shuō)改編的《色·戒》。他認為這是張愛(ài)玲晚年的精品之作,文字雖不花哨,但情感很真實(shí)。他認為,這部小說(shuō)顯示了張愛(ài)玲對人性的獨到見(jiàn)識。雖然曾一度對之不動(dòng)情,但后來(lái)這個(gè)故事卻一直縈繞在他的腦海:“故事的切入點(diǎn)很特別,一般的戰爭題材故事都是慷慨激昂的,但張愛(ài)玲筆下的這個(gè)時(shí)代卻是充滿(mǎn)優(yōu)柔寡斷。我如今的壓力很大,但越是壓力大,對我越有種刺激!(來(lái)源:勞動(dòng)報 作者:張蕾 黃俊)