中新網(wǎng)10月17日電 據臺灣《聯(lián)合報》報道,宋美齡的第一本英文傳記日前在美國出版。作者臺珊利用前年公開(kāi)的宋美齡與大學(xué)友人米爾斯女士往來(lái)書(shū)信的第一手史料,呈現出“少女宋美齡”內心對婚姻、愛(ài)情、家庭禁錮、以及中國社會(huì )不為人知的看法。
報道稱(chēng),米爾斯(Emma DeLong Mills)是宋美齡就讀美國衛斯理學(xué)院時(shí)最好的朋友。宋美齡一九一七畢業(yè)后返回上海,在家鄉反而感覺(jué)身在異國,米爾斯是她抒發(fā)情緒最主要的對象。米爾斯一九八七年過(guò)世前,兩人來(lái)往都很密切。米爾斯的遺囑交代將她與宋美齡的往來(lái)書(shū)信檔案交給衛斯理學(xué)院,但在宋美齡過(guò)世前不得公開(kāi)。
宋美齡于二○○三年過(guò)世,衛斯理學(xué)院次年整理公布這一批書(shū)信檔案。臺珊是第一位閱覽、整理并出版這一批第一手史料的作者。
臺珊曾任香港南華早報與金融時(shí)報駐臺記者。她表示會(huì )對宋美齡有興趣,是在一九九七年替金融時(shí)報撰寫(xiě)宋美齡百歲誕辰的報導時(shí)發(fā)現,雖自一九七五年蔣介石過(guò)世后她就淡出權力圈,但“宋美齡”三個(gè)字仍勾起愛(ài)憎分明的記憶。
臺珊表示,這種情緒甚至延續到她書(shū)成之后。書(shū)評家閱讀樣書(shū)后,大部分的反應是:“你難道不寫(xiě)寫(xiě)對宋美齡的評價(jià)?”臺珊說(shuō),她是記者出身,接受的訓練是為文不臆測不評論,沒(méi)想到人們仍不能接受只記述、不評論宋美齡。
臺珊表示,宋美齡在美國生活十年返回上海后,第一個(gè)面對的是“文化沖突”現象。宋美齡結合三種形象:美國南方的名媛氣息,新英格蘭的學(xué)養氣質(zhì),以及要持家主內、為人表率的中國賢妻良母傳統。但她的個(gè)性與一生卻是各種矛盾的結合:對愛(ài)情既憧憬、卻也充滿(mǎn)失望;聰明過(guò)人行事卻沖動(dòng);既實(shí)際也天真;對當時(shí)的中國社會(huì )不滿(mǎn),信中不時(shí)提及自己的改革理想,但終其一生卻沒(méi)有利用她得到的機會(huì )改變國家命運。
臺珊說(shuō),宋氏家族非常保守,不愿意外界知悉家族內任何動(dòng)態(tài),宋美齡從不留歷史檔案,在少數致友人信件的末尾還交代務(wù)必于閱后銷(xiāo)毀。宋美齡寫(xiě)給米爾斯的書(shū)信留存至今,對了解宋美齡少女時(shí)代的思想行為彌足珍貴。
19歲宋美齡 想嫁荷蘭建筑師
宋美齡九歲到美國讀書(shū),十九歲回到上海,還必須重新學(xué)中文與書(shū)法。據臺珊在書(shū)中引用宋美齡與好友米爾斯的書(shū)信內容,宋美齡初回上海的幾年間,與大部分少女一樣,思索最多的是愛(ài)情與婚姻問(wèn)題。
宋美齡回到上海后,追求者眾。她對米爾斯說(shuō),追求者中有一位她在美國就認識的H.K.先生,H.K.的父親曾主持中國最大兵工廠(chǎng)江南制造局。此外,還有位“楊先生”。
宋美齡信中沒(méi)提對H.K.先生或“楊先生”的感覺(jué),倒是在自美返滬的船上,她遇見(jiàn)一位法國人(她自傲的對米爾斯說(shuō)他們全程都用法語(yǔ)交談)與一位瑞士人。宋美齡說(shuō),“我喜歡他們,但也到此為止”,因為我在船上看到那位(荷蘭建筑師)Van Eiveigh,“頭都昏了”。
宋美齡說(shuō),Van Eiveigh向她求婚,但她的家人知道這件事后,簡(jiǎn)直氣瘋了!凹胰艘驗樗峭鈬硕撇黄鹚臉幼,就好像他是個(gè)野蠻人”。
宋美齡還一度自暴自棄說(shuō),既然“不能嫁給真正喜歡的人,要嘛我就不嫁人,要嘛我就為了名利嫁人”。她對米爾斯說(shuō):“我知道你會(huì )認為我愛(ài)錢(qián),但現在的男人不都和我一個(gè)樣?”