“文學(xué)永遠不會(huì )消亡!弊蛱,山東作協(xié)主席、著(zhù)名作家張煒應邀在上!俺鞘形幕搲敝凶餮葜v,他的這句話(huà)是針對時(shí)下泛濫的“網(wǎng)絡(luò )消滅文學(xué)”之類(lèi)言論而說(shuō)的。在張煒看來(lái),文學(xué)只要保持其感情色彩和語(yǔ)言的職業(yè)性,也就永遠具有了生命力。而按照這個(gè)標準,張煒眼中的去年諾貝爾文學(xué)獎獲得者帕慕克不過(guò)是“二流作家”。
文學(xué)會(huì )不會(huì )消亡的話(huà)題,已經(jīng)被熱議了很多年,近來(lái)由于網(wǎng)絡(luò )的迅猛發(fā)展,不少人又悲觀(guān)起來(lái),認為讀者都去上網(wǎng)了,文學(xué)書(shū)籍的市場(chǎng)已經(jīng)不復存在。對此,張煒一百個(gè)不同意,“一百多年前,當攝影術(shù)興起的時(shí)候,畫(huà)家也擔心飯碗被搶?zhuān)L畫(huà)終將被拋棄,而結果并非如此。文學(xué)目前無(wú)疑也處于這樣的境地!
張煒昨天告訴記者,當初在攝影術(shù)的“逼迫”下,繪畫(huà)通過(guò)轉型,產(chǎn)生新的流派以實(shí)現自身的發(fā)展,文學(xué)也必然會(huì )發(fā)生同樣的轉變,“文學(xué)正努力變得無(wú)法被替代,越是這樣做,它的生命也就越長(cháng)久!
在張煒看來(lái),文學(xué)之所以為文學(xué),在于其厚重的感情色彩和語(yǔ)言的職業(yè)性,這也保證了文學(xué)永遠不可被替代。按照這個(gè)標準,張煒對2006年諾貝爾文學(xué)獎得主帕慕克就很不屑:“盡管他的知識很淵博,在學(xué)問(wèn)里從蘋(píng)果泡成了果脯,但他的作品缺少了一種感情,少了一些靈魂性,所以他最多只能算二流作家!
德國漢學(xué)家顧彬最近一席抨擊中國文壇的言論,引起很多議論,他說(shuō)中國的當代文學(xué)都是“垃圾”。張煒與顧彬是20多年的老朋友,昨天被問(wèn)及此事,不料張煒沒(méi)有袒護老朋友的意思:“作為一個(gè)外國教授,我敢說(shuō)顧彬對中國文壇的了解,還不及一個(gè)普通的寫(xiě)手,如果對中國文壇的整體現狀說(shuō)三道四,那不是恰當的!(酈亮)