近日,北大教授李零在其新著(zhù)《喪家狗:我讀<論語(yǔ)>》中,將孔子解讀為“懷抱理想,在現實(shí)世界找不到精神家園”的喪家狗,奔波一生而無(wú)所得,是讀書(shū)人宿命的縮影,是所有在現實(shí)世界找不到精神家園者的縮影。此書(shū)引來(lái)一些網(wǎng)友激烈批評。(5月17日《新京報》)東方網(wǎng)發(fā)表的《孔子咋就變成了喪家狗》以及《河南商報》發(fā)表的《孔子是喪家狗,你是什么》等文章,無(wú)疑可以算作是其中的代表。
其實(shí),筆者以為,把孔子解讀為一個(gè)“懷抱理想,在現實(shí)世界找不到精神家園”的“喪家狗”,應該算較正統的觀(guān)點(diǎn)。如此正統的觀(guān)點(diǎn),為何會(huì )引來(lái)爭議一片?筆者以為,很大程度上還是書(shū)名中的“喪家狗”這一用詞中“狗”的說(shuō)法,刺激了部分網(wǎng)友的神經(jīng),并被網(wǎng)友簡(jiǎn)單做了字面上的解讀,這才引發(fā)強烈爭議。
首先,孔子被稱(chēng)為“喪家狗”是一個(gè)由來(lái)已久的說(shuō)法,并非北大教授李零的首創(chuàng )。前述文章《孔子咋就變成了喪家狗》一文舉的是《鵝湖》雜志2006年第5期刊發(fā)的《進(jìn)退之間:孔子遭遇的困境》一文就寫(xiě)“夫子憂(yōu)道謀道,奔走于諸侯,卻累累如喪家之狗”,但未舉出更早的用例。其實(shí),在漢代的著(zhù)名作品《史記》中就有了!妒酚•孔子世家》有記載:孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立郭東門(mén)。鄭人或謂子貢曰:“東門(mén)有人,其顙似堯,其項類(lèi)皋陶,其肩類(lèi)子產(chǎn),然自腰以下不及禹三寸。累累若喪家之狗!弊迂曇詫(shí)告孔子?鬃有廊恍υ唬骸靶螤,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!”這就是“喪家之犬”這一成語(yǔ)的由來(lái)。上面這段話(huà),相信大家不難看明白。而且,孔子本人也是對自己被人稱(chēng)為“喪家狗”持肯定態(tài)度的,并用來(lái)自嘲!皢始抑币灿纱吮缓笕擞脕(lái)形象地指稱(chēng)身處不好境遇或是懷才不遇,形成了一個(gè)詞語(yǔ)特有的文化內涵。所以,“喪家狗”并不能簡(jiǎn)單地作字面上的理解,認為有“狗”字就是對孔子不敬,并由此火冒三丈。
其次,北大教授在此時(shí)推出解讀《論語(yǔ)》的作品,恰逢一個(gè)解讀論語(yǔ)的作品紛出的時(shí)節。前些時(shí)候,北師大教授于丹的論語(yǔ)心得在社會(huì )上紅火得不行,近來(lái)北大又有保安的論語(yǔ)心得講座,此時(shí)又有北大教授的一本論語(yǔ)心得出來(lái)并加上了“喪家狗”的用詞,有關(guān)論語(yǔ)的研究成果如此頻繁,很容易讓人產(chǎn)生審美疲勞,進(jìn)而輕率地下否定結論,而疏于沉下心來(lái)體味研究成果本身的合理性與可信度。
再次,此前社會(huì )上出現不少打名著(zhù)擦邊球的現象。一些人打著(zhù)研究名著(zhù)的幌子,卻販賣(mài)自己的東西,名著(zhù)被“水煮”或惡搞者不在少數,這也讓不少對傳統經(jīng)典沒(méi)有太多研究的民眾以及對惡搞持反感態(tài)度的朋友們容易把所有研究名著(zhù)的作品放在一個(gè)層次上來(lái)批判。北大教授李零的《喪家狗:我讀〈論語(yǔ)〉》作為一本較為嚴肅的作品卻被人質(zhì)疑,不能說(shuō)沒(méi)受此影響。
當然,傳統文化需要后人的不斷解讀和研究,也需要在社會(huì )的共同關(guān)注中引起重視,并進(jìn)而得到流傳。在如此快節奏的生活當中,我們仍需沉得住氣,對傳統經(jīng)典和對經(jīng)典研究的心得細心體會(huì ),只用真正體會(huì )了才會(huì )有評判,不要讓疏于體會(huì )的評判本身混入浮躁的濁流。(作者:陸穎)