世博會(huì )開(kāi)幕在即,中國館內以高科技重現的“立體版”《清明上河圖》,成為參觀(guān)者最為期待的節目之一。與之相應,一批香港舞者也正期待著(zhù)登上世博舞臺,舞“活”這幅傳世名畫(huà)。
作為香港參與世博會(huì )的系列文藝活動(dòng)之一,香港舞蹈團將于7月9日至10日在“上海大劇院——舞蹈春之季”上演繹大型舞蹈詩(shī)《清明上河圖》。
“香港舞蹈團和《清明上河圖》真有緣分,仿佛冥冥之中有某種安排!毕愀畚璧笀F藝術(shù)總監梁國城日前在專(zhuān)訪(fǎng)中笑著(zhù)告訴記者。
2007年,一靜一動(dòng)間,兩幅《清明上河圖》在香江首遇。當時(shí),為慶祝香港回歸祖國10周年,北宋張擇端的《清明上河圖》首次離境展出,而隨著(zhù)千年前汴京風(fēng)貌展現香江,香港舞蹈團也首推力作《清明上河圖》,作為獻禮作品。
歷時(shí)三載,《清明上河圖》如今已成為香港舞蹈團的經(jīng)典作品,至今已在香港和海內外演出30余場(chǎng),備受好評。2008年赴北京參與奧運會(huì )期間文藝匯演時(shí),這部作品反響熱烈,以至國家大劇院不得不加演一場(chǎng),但仍然一票難求。
梁國城介紹,為將數百個(gè)人物從一幅名畫(huà)中“舞起來(lái)”,主創(chuàng )人員下足了功夫,曾前后三次前往河南,挖掘和汲取民間舞蹈和民俗文化的養分,最終將一幅靜態(tài)畫(huà)卷化解為18個(gè)篇章的舞蹈詩(shī),將旱船、高蹺、水袖等中原文化元素巧妙融于翩翩舞姿。
以《隋堤煙柳》一章為例,身著(zhù)鵝黃舞裙的少女腳踏“寸子鞋”,舞出迎風(fēng)擺柳的律動(dòng);《春郊趕驢》一章則借鑒民間舞蹈“跑驢”的元素,刻畫(huà)出毛驢商隊的喜感。透過(guò)一幕幕俗中見(jiàn)雅、生動(dòng)有趣的“立體”民俗畫(huà)譜,舞者們將昔日繁華重現舞臺,并引領(lǐng)觀(guān)眾重溫盎然古意。
創(chuàng )作人員還特意吸取《洛神賦》的靈感,虛擬出一個(gè)“汴河之女”的角色,與畫(huà)家角色相互呼應,旨在借助人與自然的對話(huà),向悠久深厚的中國文化致敬。
更為可貴的是,舞者還在作品中展現出令人驚喜的香港特色的民族舞蹈風(fēng)格,在清雅中透出簡(jiǎn)約時(shí)尚的現代審美元素!拔覀兿M趥鞒兄袊鴤鹘y民族文化的基礎上,加以富有生命力的當代美感,打造出中西融合的特色!
梁國城認為,香港舞蹈團能夠創(chuàng )作出這部別具一格的作品,離不開(kāi)香港開(kāi)辟出的自由創(chuàng )作空間,以及對藝術(shù)家無(wú)限創(chuàng )意的鼓勵。
兩幅《清明上河圖》在上海再次相遇,香港的舞者期待能借世博之機,展示香港長(cháng)久以來(lái)對中西文化交融的思考與實(shí)踐。(記者孫浩)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved