中新網(wǎng)6月21日電 關(guān)塔那摩監獄囚犯的獄中詩(shī)集將于今年夏季出版。這本詩(shī)集反映了囚犯們的獄中生活,詩(shī)集的出版得到了美國一名桂冠詩(shī)人的支持。
這本詩(shī)集名為《來(lái)自關(guān)塔那摩的詩(shī):被關(guān)押者的傾訴》,將由愛(ài)荷華大學(xué)出版社于8月出版,整本詩(shī)集共84頁(yè)。北伊利諾伊大學(xué)法律學(xué)助理教授馬克-福爾克霍夫是這本詩(shī)集的編纂者,他同時(shí)也是關(guān)塔那摩監獄17名也門(mén)囚犯的代理律師。
福爾克霍夫表示,這本詩(shī)集主要表達了宗教信仰、思鄉之情以及懷念家人的情緒,還有一些則表達了憤怒、失望以及質(zhì)疑。例如,一首詩(shī)虛擬了作者與大海的對話(huà):“我們的鐐銬冒犯了你嗎?你將我們囚禁于此嘲笑我們。我多想投入你的懷抱,游回我的家鄉!备柨嘶舴虮硎,這首詩(shī)表達的意思是囚犯被囚禁在監獄里,而大海則是幫兇并一直監視著(zhù)自己。
福爾克霍夫透露,一些詩(shī)最初是用小石頭刻在吃飯用的泡沫杯子上,但是被監獄看守發(fā)現后沒(méi)收,詩(shī)作者在被釋放后憑記憶默寫(xiě)出了這些詩(shī)。此外,部分詩(shī)作者目前仍被關(guān)押在關(guān)塔那摩監獄內。
1997至2000年時(shí)的美國桂冠詩(shī)人羅伯特-平斯基在詩(shī)集的封面上寫(xiě)下介紹詞,他表示囚犯的傾訴值得人們關(guān)注。他說(shuō):“對我們美國人來(lái)說(shuō),捍衛法律履行過(guò)程以及人身保護權等制度是一種愛(ài)國責任。這些法律準則下面蘊含著(zhù)人類(lèi)的尊嚴,而一些證據表明有人違反了法律準則,違背了我們的信念,這值得我們關(guān)注!
不過(guò),美國五角大員發(fā)言人戈登表示,囚犯的詩(shī)作是“與西方民主制度斗爭的另一種武器”。他說(shuō):“盡管關(guān)塔那摩的一些囚犯聲稱(chēng)他們創(chuàng )作了所謂的‘詩(shī)’,但是看看他們寫(xiě)下的東西,這根本不是為了藝術(shù)!(鐘巖)