美國《紐約時(shí)報》最近刊登了俚語(yǔ)新詞的編撰者馬克·里博維奇和格蘭特·巴里特整理的2008年美國流行語(yǔ),特節選部分摘譯如下——
1.Fail
失敗。主要用于網(wǎng)上,由動(dòng)詞變成了不可數名詞,就像在“A bucket of fail(巨大的失敗)”中出現的場(chǎng)景一樣。常用的形式包括epic fail(大失敗),指總體上傾向于失敗或失敗的典型案例,FAIL!則是一種強調語(yǔ)氣。通常作為win(獲勝)的反義詞出現,網(wǎng)上常見(jiàn)形式如“Full of win!”,意指“不錯!”
點(diǎn)評:編輯將它排為第一位是很有道理的,不錯,美國今年的主題就是失敗——金融危機把國家、企業(yè)、個(gè)人都帶向epic fail。
2.Malus
因為業(yè)績(jì)不佳而對企業(yè)CEO的懲罰或減薪。反義詞是獎金。最早由精算師在上世紀60年代使用。
3.Change
改變。與其說(shuō)是流行語(yǔ)不如說(shuō)是政治海報,既充滿(mǎn)能量又摻雜著(zhù)噪音。美國民主黨候選人(指奧巴馬)說(shuō)的一切好像都與革故鼎新有關(guān)。
點(diǎn)評:作為一個(gè)政治家,口才和口號是多么重要啊。
4.Caribou Barbie
芭比娃娃。美國副總統候選人、阿拉斯加州州長(cháng)莎拉·佩林的昵稱(chēng)。
點(diǎn)評:一直想不通麥凱恩為什么選一個(gè)政治經(jīng)驗幾乎為零的人當助手,后來(lái)上網(wǎng)查了查原來(lái)這個(gè)人離不開(kāi)美女,其第一任妻子是比基尼泳裝模特,第二任就是現在的老婆是前亞利桑那州小姐,因此競選伙伴選美女也不難理解了。
5.Obamanation
當選總統巴拉克·奧巴馬(Obama)名字所引發(fā)的絕無(wú)僅有的名詞術(shù)語(yǔ)的雪崩效應在持續!癘bamination”和“Obamanation”的變體很普遍,前者大體上是否定意義的,后者則是肯定意義的。在線(xiàn)雜志Slate收錄了更多這方面的詞匯。
點(diǎn)評:個(gè)人英雄主義,這就是美國。
6.Skadoosh
動(dòng)畫(huà)電影《功夫熊貓》中杰克·布萊克(熊貓阿波的配音演員)杜撰出來(lái)的名詞,在影迷中流行。該詞在影片的關(guān)鍵場(chǎng)景出現,并伴隨著(zhù)一個(gè)招式(譯者:就是阿波用他肥大的肚子把太郎(老虎)彈飛那一招)。
點(diǎn)評:據說(shuō)他是如何發(fā)明該詞出來(lái)的已無(wú)據可查,本人猜測類(lèi)似于李小龍發(fā)出的怪叫聲會(huì )給他靈感。
7.Phelpsian
優(yōu)秀。以2008夏季奧運會(huì )8枚金牌7項世界紀錄獲得者、游泳運動(dòng)員邁克爾·菲爾普斯(Michael Phelps)的形式形容優(yōu)秀。
點(diǎn)評:據說(shuō)他有點(diǎn)怪,不過(guò)不怪才怪。
8.Gas-sipper
省油戶(hù)。gas-guzzler(油老虎,一般用于形容SUV類(lèi)這樣耗油量大的汽車(chē))的反義詞,盡管該詞已有30年歷史了,但在(上半年)油價(jià)抵達歷史高位的時(shí)候又有煥發(fā)了新意。
點(diǎn)評:吸食汽油,很形象。
9.Joe
(管道工)喬,泛指每個(gè)人。選舉期間常見(jiàn)諸如Amtrak Joe,管道工喬,喬·拜登(譯者:拜登是奧巴馬的競選伙伴)及Joe Six-Pack(譯者:無(wú)所事事,抱著(zhù)6瓶裝啤酒坐著(zhù)喝酒的人)等等。
點(diǎn)評:Joe就像我們說(shuō)張三李四一樣。
10.Fish pedicure
魚(yú)足療。美容過(guò)程,用小魚(yú)吃掉足部的死皮。
點(diǎn)評:那滋味不好受,如果類(lèi)推到其他部位呢?
11.Sister wife
姐妹妻子,指與其他女人分享丈夫的女人。得克薩斯州耶穌基督后期圣徒教會(huì )成員及其他一夫多妻組織使用的術(shù)語(yǔ)。
點(diǎn)評:All sisters are my wives,男的都是韋小寶啊。
12.Lipstick on a pig
涂在豬上的口紅,形容某物無(wú)法變得美麗。語(yǔ)出奧巴馬:“你可以給豬抹上口紅,但它還是一只豬!痹S多人認為他指的是莎拉·佩林,后者說(shuō)過(guò)曲棍球媽媽與斗牛狗(形容好斗之人)的惟一區別是口紅。
點(diǎn)評:不必多此一舉了。
13.Photoboming
照片炸彈,指把自己作為他人照片背景中不受歡迎的部分出現。
點(diǎn)評:這個(gè)詞應該派生自郵件炸彈e-mail Bomb,我最近旅游的時(shí)候干過(guò)這事,不過(guò)是為了偷拍背景中的美女而讓同伙故意站在前面——在這個(gè)例子中,實(shí)際上前景才是炸彈。
14.D.W.T
Driving while texting的縮寫(xiě),邊發(fā)短信邊開(kāi)車(chē)。編輯短信時(shí)開(kāi)車(chē),分心的一個(gè)例子。
點(diǎn)評:發(fā)短信一定要專(zhuān)心啊,否則會(huì )敲錯字的,典型的美國式幽默。
15.Throwie
一種新型涂鴉藝術(shù)。指一種粘性或磁性的電池驅動(dòng)的LED,成串使用,作為涂鴉的一種形式。
16.Plutoid
國際天文學(xué)聯(lián)合會(huì )指定的新術(shù)語(yǔ),特指冥王星和類(lèi)似的不具備行星完全特性的天體。
17.Futarchy
發(fā)音為FEW-tark-ee,部分被投機市場(chǎng)控制的理論上的政府。由喬治梅森大學(xué)的羅賓·漢森創(chuàng )造。
點(diǎn)評:自由資本主義失敗了。
18.Quake Lake
堰塞湖,汶川地震后形成的新湖泊。
19.Recessionista
最初是指喜歡衰退,認為這將最終有利于經(jīng)濟的人,F在指在經(jīng)濟衰退期不用花很多錢(qián)也能保持時(shí)髦的人。
20.TBTF
“too big to fail”的縮寫(xiě),用于描述超大型的金融機構,許多人認為它們應該得到保護,免受金融崩潰。
點(diǎn)評:很多國家這樣的機構都有一大堆。
21.In the tank
潛水,說(shuō)某某人為另一人潛水的意思。支持某人的最終結果是達成幕后交易或互投贊成票。
點(diǎn)評:19世紀的時(shí)候,美國人把泳池稱(chēng)為“tank”,因此“go into the tank”一般指潛水。
22.Twi-hard
死硬派。指美國作家斯蒂芬·梅耶關(guān)于吸血鬼的系列小說(shuō)《暮色》的粉絲,韻同“die-hard”。
23.Naked short selling
裸賣(mài)空。在無(wú)權先賣(mài)的情況下賣(mài)空他人持有股票的一種危險做法。
點(diǎn)評:投機過(guò)度。
24.Nuke the Fridge
核炸冰箱。一部影片的地位因為一個(gè)片段被摧毀,通常都歸因于一個(gè)成功的制片人或導演的傲慢。這個(gè)名詞是在新電影《印第安納瓊斯》的基礎上創(chuàng )造出來(lái)的,片中的英雄靠躲進(jìn)一臺冰箱中而逃過(guò)了一場(chǎng)核爆炸,特指作品在抵達流行和品質(zhì)的巔峰后滑向荒謬和不合時(shí)宜。
點(diǎn)評:創(chuàng )業(yè)難,守業(yè)更難啊,一世英名,毀于一旦。有多少續集不是狗尾續貂?
25.Burrowing
穴居。當發(fā)現自己所在政黨失勢時(shí),政治任命獲得者通常會(huì )通過(guò)取得不同但類(lèi)似的工作來(lái)成為公務(wù)員,以便保持原有的薪水。就像冬眠動(dòng)物在穴居著(zhù)一樣,直到其政黨東山再起。(文:[美] 馬克·里博維奇、格蘭特·巴里特 譯:boxi)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |