中新網(wǎng)3月16日電 聯(lián)合國安理會(huì )五大常任理事國及德國15日就針對伊朗的新制裁決議案草案達成共識,以下是該決議案草案全文:
聯(lián)合國安理會(huì ),
一:回顧安理會(huì )主席2006年3月29日發(fā)表的主席聲明(S/PRST/2006/15)和安理會(huì )2006年7月31日通過(guò)的1696號(2006年)決議案和2006年12月23日通過(guò)的1737號(2006年)決議案,再次確認這些文件中的條款。
二: 再次確認安理會(huì )對核不擴散條約的義務(wù),重申會(huì )員國根據核不擴散條約第一款和第二款所擁有的出于和平目的研究、生產(chǎn)、使用核能的不受歧視的權利。
三:重申安理會(huì )對國際原子能機構總干事根據1696號和1737號決議案所作報告的嚴重關(guān)注。
四: 國際原子能機構總干事2007年2月22日發(fā)表的報告( GOV/2007/8)稱(chēng)伊朗未能遵守1696號和1737號決議案,安理會(huì )對此表示譴責。
五:安理會(huì )強調通過(guò)政治和外交努力為伊朗核問(wèn)題找到談判解決方案的重要性,以確保伊朗核項目完全出于和平目的。這樣的解決方案將有助于其它地方的核不擴散努力,對中國、法國、德國、俄聯(lián)邦、英國和美國在這方面繼續予以支持表示歡迎,歐盟高級代表也支持這方面的努力。
六: 安理會(huì )決心通過(guò)采取適當措施以勸說(shuō)伊朗遵守1696號和1737號決議案和國際原子能機構的要求,限制其發(fā)展支持其核和導彈項目的敏感技術(shù),直至安理會(huì )認為這些決議案的目標已經(jīng)達到時(shí)為止。
七: 重申有關(guān)各成員國就落實(shí)安理會(huì )所決定措施予以配合的要求。
八:安理會(huì )對伊朗核項目所構成的核擴散風(fēng)險和伊朗多次拒絕國際原子能機構理事會(huì )和安理會(huì )1696號和1737號決議案表示關(guān)注,安理會(huì )根據聯(lián)合國憲章有維護國際和平和安全的主要責任。
九:根據聯(lián)合國憲章第第7章41款采取以下措施:
1、重新確認伊朗應立刻采取國際原子能機構理事會(huì )GOV/2006/14號決議案所提出的措施,這對于確立伊朗核項目完全出于和平目的的信心和解決相關(guān)的懸而未決問(wèn)題至關(guān)重要。在這一背景下,確認伊朗應當立刻采取安理會(huì )1737號決議案第二段所要求措施;
2、呼吁所有成員國對那些與伊朗敏感核擴散活動(dòng)或者發(fā)展核武投射系統相關(guān)或者提供支持的人員入境或者途經(jīng)其境內持警惕和克制的態(tài)度,決定所有成員國應當向委員會(huì )報告1737號決議案附件或本決議案附件所列人員、安理會(huì )或者根據1737號決議案第18段所成立的委員會(huì )確定的與伊朗敏感核擴散活動(dòng)或者核武投射系統有關(guān)或者提供直接支持人員的入境或途經(jīng)境內活動(dòng)的情況,其中包括卷入采購違禁物品、物資、設備、材料和技術(shù)的人員,第1737號決議案第3段和第4段列出了這些違禁物品、物資、設備、材料和技術(shù)的清單。上述人員的旅行活動(dòng)與第1737號決議案第3小段(b)、 (i)、(ii)所列活動(dòng)直接有關(guān)時(shí)可不適用于此規定;
3、安理會(huì )強調上一段落沒(méi)有要求成員國拒絕其國民入境,所有成員國在落實(shí)上述措施時(shí)要考慮到人道因素,例如宗教義務(wù),以及實(shí)現本決議案和第1737號決議案目標的必要性,包括履行國際原子能機構公約第15條的規定。
4、安理會(huì )決定第1737號決議案第12、13、14、15段所列措施也適用于本決議案附件所列人員和組織;
5、安理會(huì )決定伊朗不應通過(guò)其領(lǐng)土或國民或使用其船只或飛機向其它國家供應、出售或轉移任何武器,所有成員國都應禁止從伊朗購買(mǎi)上述物資,無(wú)論它們的原產(chǎn)地是否是伊朗;
[1] [2] [下一頁(yè)]