日本防衛相久間章生30日在千葉縣講演時(shí)稱(chēng)美國投下原子彈是“無(wú)奈之舉”,這一發(fā)言在日本國內激起眾怒。
據日本共同社報道,民主黨代理代表菅直人批評說(shuō),“他作為防衛相實(shí)在不稱(chēng)職,這是不應有的發(fā)言”。國民新黨干事長(cháng)龜井久興表示,“這是極不慎重的發(fā)言,完全可以因此要求罷免”。共產(chǎn)黨委員長(cháng)志位和夫也指出,“作為曾遭受原子彈轟炸國的內閣成員,作出這種發(fā)言實(shí)難原諒,這關(guān)系到他作為防衛相的資格和能力”。
以《廣島筆記》和《核時(shí)代的想象力》等作品來(lái)呼吁廢除核武器的諾貝爾文學(xué)獎得主、日本作家大江健三郎(72歲)30日在長(cháng)崎市發(fā)表演說(shuō)后接受了共同社的采訪(fǎng),批評日本防衛相久間章生關(guān)于美國投下原子彈問(wèn)題的發(fā)言是“毫無(wú)意義的、犯罪性的”。
家住長(cháng)崎縣云仙市的日本原子彈氫彈受害者團體協(xié)議會(huì )代表委員山口仙二(76歲)義憤填膺地說(shuō),“請想一想有多少人因投在廣島和長(cháng)崎的原子彈而遭受了悲慘的命運。1996年國際法庭做出的勸告性意見(jiàn)認為,投原子彈違反了國際法,防衛相難道不知道嗎?”
作為原子彈受害者子女而開(kāi)展支援在韓原子彈受害者活動(dòng)的長(cháng)崎市居民平野伸人(60歲)譴責說(shuō),“作為縣里選出的國會(huì )議員,這樣的發(fā)言實(shí)在不應該”。他還說(shuō),“絕不允許將投原子彈的行為正當化,我已憤怒到無(wú)言以對了”。
長(cháng)崎原子彈受害者協(xié)議會(huì )秘書(shū)長(cháng)山田拓民(76歲)則表示,“作為內閣成員也太失職了吧,我們不允許這樣的發(fā)言,必須將我們的意志反映到參議院選舉中去”。 (于青)