《辭!逢P(guān)于唐人街的解釋只有26個(gè)字:華僑或中國血統的外籍人聚居城市的街或區,有的稱(chēng)為唐人街。那么為什么叫唐人街?什么時(shí)候才有唐人街?唐人街又是個(gè)什么樣子的?這些都沒(méi)有說(shuō)。因為這并非辭書(shū)要完成的任務(wù)。
由于盛唐時(shí)期中國國力強大令四方來(lái)朝,所以唐代以后不僅華僑驕傲地自稱(chēng)唐人,而且連外國人也這樣稱(chēng)呼中國人了!睹魇贰肪矶恼媾D國條中就說(shuō):“唐人者,諸番呼華人之稱(chēng)也,凡海外諸國盡然!笨梢(jiàn),這是個(gè)響當當的稱(chēng)謂。
清朝末年不少外交官都有寫(xiě)日記的習慣,后人將這些日記編了一本《晚清海外筆記選》,里面涉及海外華僑生活的史料不少。我粗略地翻閱了一下,此時(shí)稱(chēng)中國人聚居的城區,有的謂之“華城”或“中國城”,也有的叫“唐人街”。1868年,總理衙門(mén)的文書(shū)志剛奉命隨美國欽使蒲安臣出訪(fǎng)美、英、法、俄等國,曾寫(xiě)有《初使泰西記》。在談到美國見(jiàn)聞時(shí)說(shuō):“金山為各國貿易總匯之區,中國廣東人來(lái)此貿易者不下數萬(wàn),行店房宇悉租自洋人,因而外國人呼之為唐人街!比绱怂銇(lái),“唐人街”這3個(gè)字的出現至少也有120年了。當然,實(shí)際意義上唐人街的形成比這要早得多。例如菲律賓馬尼拉的澗內,日本長(cháng)崎的唐人坊,泰國的三聘街以及新加坡的牛車(chē)水等華人聚居地,大致從16世紀后期至19世紀初就已經(jīng)相繼出現了。
華僑華人到海外謀生,由于語(yǔ)言鄉音、生活習俗、宗教信仰等原因,使得他們相聚而居,這是很自然的事情。世界各地的唐人街很多,不過(guò)就其形態(tài)而言,大致可以分為兩類(lèi)。一類(lèi)規模較小,集中在都市的一條大街或相鄰的幾條小街。歐美、日本和澳大利亞的多屬這一類(lèi)。另一類(lèi)規模較大,它包括都市的商業(yè)中心區。這類(lèi)多見(jiàn)華人較多的東南亞,例如泰國的曼谷、菲律賓的馬尼拉、印尼的雅加達、馬來(lái)西亞的檳榔嶼以及新加坡等地的唐人街就是如此。
唐人街到底是個(gè)什么樣子的,很難一一描述。不過(guò)概括起來(lái)說(shuō),它是華人的經(jīng)貿中心,許多叱咤風(fēng)云的華人企業(yè)家就是從那里走出來(lái)的;它是傳承中華文化的搖籃,那里既有華人社團,又有華文學(xué)校和華文報刊;它曾經(jīng)是華僑民族主義思想的溫床,辛亥革命時(shí)期興中會(huì )和同盟會(huì )等革命團體在那里誕生,抗戰時(shí)期華僑捐錢(qián)捐物共赴國難的業(yè)績(jì)在那里展現;它也是中外交流的窗口,外國人通過(guò)這里了解中國,中國的經(jīng)濟文化也通過(guò)這里走向世界?傊痪湓(huà),唐人街的歷史就是海外華人的創(chuàng )業(yè)史、奮斗史、功德史和發(fā)展史。
(來(lái)源:《人民日報海外版》 )