(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書(shū)面授權)
在很多人印象中,嚴歌苓是一個(gè)臺灣作家,因為她文章中人物處處透露出的溫婉細致,也因為90年代之后一系列她的暢銷(xiāo)作品都出自臺灣出版社,有的更經(jīng)電影改編后讓大家熟知——如李安執導的《少女小漁》,李翰祥的《女房東》還有陳沖導演的第一部影片《天浴》,都出自她的小說(shuō)。
可這位讓內地讀者即熟悉又陌生的作家,卻是地地道道的出生于上海、童年生活在安徽、又成長(cháng)于成都的大陸本土作家。說(shuō)她本土也不準確,1989年已過(guò)而立之年的嚴歌苓赴美留學(xué)后,便長(cháng)期生活在美國,在遠離母語(yǔ)的環(huán)境里,用中文,想象著(zhù)重溫著(zhù)屬于她那個(gè)年代的記憶和故事。其產(chǎn)量和質(zhì)量始終保持穩定的水準,在國內同年代作家中少有。
今年,她又連續出版了2本小說(shuō)《第九個(gè)寡婦》和《一個(gè)女人的史詩(shī)》。小說(shuō)仍然繼續了她的女性視角,背景同樣是她熟悉的上世紀40~80年代。不同的是,小說(shuō)變得輕松甚至詼諧,她也開(kāi)始將個(gè)人經(jīng)歷的片段糅進(jìn)自己的小說(shuō)。
寫(xiě)作20年,嚴歌苓說(shuō),她希望讀者了解到她的另外一面——存在于她講述的固定時(shí)代下的那些女人的故事里。
生命每天都有狂歡的色彩
中國新聞周刊:《第九個(gè)寡婦》和《一個(gè)女人的史詩(shī)》在文風(fēng)上有了突變,從血腥、無(wú)情變得很有娛樂(lè )性,如《第九個(gè)寡婦》的英文版叫《在饑荒與情人們之間》,有評論稱(chēng)這是中國當代文壇上第一個(gè)快樂(lè )寡婦,什么原因讓你有了這樣的變化?
嚴歌苓:我的個(gè)性有非常黯淡的一面,有的時(shí)候是絕望,但是也有非常愛(ài)開(kāi)玩笑、插科打諢的部分。我覺(jué)得那么無(wú)情的故事,如果再用很沉重的方式去寫(xiě),就會(huì )出現控訴的感覺(jué)。那種控訴的語(yǔ)調我們用了很多年,不夠客觀(guān),也不夠冷靜。
寫(xiě)《第九個(gè)寡婦》的時(shí)候我正好在非洲,我看到非洲人是怎么樣接受苦難,怎么樣處理苦難的。非洲人這頓吃了下頓就不知道吃什么了,然而他們照樣在唱歌跳舞。女人背著(zhù)孩子,一邊用棒子打木薯,一邊跳。這種對苦難的接受形式讓我非常感動(dòng)。
生命每天都有狂歡的色彩。
中國新聞周刊:這種調侃與詼諧的語(yǔ)調會(huì )不會(huì )對苦難有不敬的成分?
嚴歌苓:我覺(jué)得沒(méi)有。悲劇表現出來(lái)的喜劇調子,實(shí)際上更可悲,是卓別林式的。
不過(guò)《第九個(gè)寡婦》中的王葡萄是一個(gè)勝利。所有她戰勝苦難、危機的方式,一步一步都是勝利的。她在生活當中,在男人當中都游刃有余。王葡萄是一個(gè)非常英明的人,了解風(fēng)水輪流轉,最后還會(huì )轉到原地,這種悟性和直覺(jué)很理想化。但我自己恰恰是和王葡萄相反,有的時(shí)候我會(huì )逆著(zhù)自己的直覺(jué)。
中國新聞周刊:你屬于很理性的一類(lèi)人嗎?
嚴歌苓:我是一個(gè)很“紀律”的人,后天強加在自己身上很多紀律,不能這樣,不能那樣,我的本性有時(shí)候會(huì )發(fā)作,但我會(huì )馬上讓自己收斂。
中國新聞周刊:但你描繪的女性很多都是將天性發(fā)揮到酣暢淋漓的人物。
嚴歌苓:這是我的向往。我12歲進(jìn)入部隊,就知道讓天性泛濫是絕對要吃苦頭的。所以我從很小的時(shí)候就學(xué)會(huì )了怎樣收斂自己。但是從我本性上來(lái)說(shuō),應該有和她們近似的地方。我為什么要做小說(shuō)家?因為我可以在書(shū)里再活一遍!
中國新聞周刊:你筆下很多人物都比較復雜,并不是單純的純潔或者壞。
嚴歌苓:人性不就是這樣的嗎?完美的人還有什么寫(xiě)頭?就要不斷地把人性打開(kāi)給你看,這很過(guò)癮。會(huì )讓你吃驚的。
中國新聞周刊:人性里的哪些方面會(huì )讓你吃驚?
嚴歌苓:我很小的時(shí)候在文革中看到的東西就經(jīng)常讓我吃驚,天天吃驚。很多你沒(méi)有想到的一些人物,假如沒(méi)有文革,他都是另外一個(gè)人。
中國新聞周刊:可文革開(kāi)始的時(shí)候你只有七歲多。
嚴歌苓:但是也看到了。我覺(jué)得正是因為小,才那樣刻骨銘心地記住了。
嚴歌苓的小說(shuō),大多都源于這些創(chuàng )傷性的記憶,嚴歌苓的奇特還在于她的形象邏輯。她小的時(shí)候看到人自殺也是在文革的時(shí)候,一個(gè)老頭,一個(gè)老太太從樓上跳了下來(lái),把地上砸了兩個(gè)坑。過(guò)了兩天,從這個(gè)樓上不斷飄下透明的糖紙。她把兩件事情聯(lián)系起來(lái)想,“在跳樓之前,他們一定把全家所有配給的糖券買(mǎi)了糖果。在吃糖的過(guò)程中,談他們的孩子,談他們被冤屈。談完了,他們把糖全吃完了,然后從樓上跳下來(lái)!
她的小說(shuō)里用得最多的詞就是“無(wú)恥”,但是她同時(shí)又能用最節制的文字,白描出欲望的溫度,比如稀稠的太陽(yáng)與薄霧中,“窗子上飄出的剛洗過(guò)的肉粉色的內衣,內衣下面帶著(zhù)一個(gè)寬寬的蕾絲,上面的水珠還很晶瑩”。
我從不把寫(xiě)作看做是責任
嚴歌苓曾在文章《中國文學(xué)的游牧民族》中,提及自己身在美國用中文寫(xiě)作的微妙感受,“遠離母體又使用母語(yǔ)的尷尬造就了你,使你的靈動(dòng)與眾不同凸現出來(lái)!
恰是這種物理的遠離和情感上的無(wú)限接近,使她的文字和小說(shuō)有別于內地作家的另一種情感。嚴歌苓說(shuō),所有被禁錮的感情都是很純粹的,因為“越禁錮、越強烈,越出生入死”。但對于一個(gè)成熟女人,“安分是有益的”。
嚴歌苓說(shuō)自己是一個(gè)不能夠克服虛榮的女人。她外出酷愛(ài)戴帽子,即使是出門(mén)遛狗的時(shí)候。她有二三十頂帽子,臺灣的記者有一次在室內看到她,說(shuō),“原來(lái)你有頭發(fā)啊!眹栏柢邔(ài)情從不心存僥幸,她即使在家里也是精心裝飾,因為“愛(ài)人給我紀律,你要讓他愛(ài)你,你就不能吃得走形,不能肌肉松懈,不能臉容稀爛”。
中國新聞周刊:你的作品中多次提到文革,就是源于那段刻骨銘心的記憶?
嚴歌苓:有一位行為學(xué)家說(shuō)過(guò),20世紀發(fā)生的最大的事情就是猶太人的浩劫和中國的文革。他覺(jué)得這是對于人類(lèi)行為最不可以解釋的兩大謎。我覺(jué)得我們文革的作品不是出得太多而是太少。我們對自己的歷史怎么可以那樣地健忘呢?
中國新聞周刊:你覺(jué)得自己也有責任來(lái)記述它?
嚴歌苓:也不是有責任。我從來(lái)不把寫(xiě)作看做是責任,太有使命感是我們這代人的悲劇。
我從來(lái)不認為我的作品是和中國的政治生活緊密關(guān)聯(lián)的,我從一開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)就沒(méi)有想要對中國的現實(shí)發(fā)言。我最感興趣的是人性,人性從根本上都是共通的。
中國新聞周刊:你曾經(jīng)說(shuō)過(guò)你和沈從文很相像?
嚴歌苓:我覺(jué)得相像的地方是很寬容,都屬于政治上比較模糊的。一個(gè)比較遲鈍的人,一個(gè)比較追求永恒的人,最好就不要在政治上很敏銳。
中國新聞周刊:你是1989年出國的,你了解這以后的中國變化嗎?尤其對文學(xué)創(chuàng )作的影響?
嚴歌苓:現在的人都比較悲瑣,沒(méi)有偉大的愛(ài),沒(méi)有偉大的恨。整個(gè)社會(huì )的精神狀態(tài)都比較懸浮,看著(zhù)每個(gè)人都是目無(wú)定睛、魂飛魄散的感覺(jué)。這種狀態(tài)肯定會(huì )對作家造成很大的心理壓力。
他肯定會(huì )要想辦法去維護純文學(xué)的這樣一畝三分地。但是一些人把作品能夠拍電視劇作為一個(gè)偉大目標,以獲取財富。結果故事曲折,充滿(mǎn)煽動(dòng)性,文字粗濫,這是一個(gè)很可怕的現象。很可能一些人就寫(xiě)不回來(lái)了,不會(huì )寫(xiě)很高級的小說(shuō)了。不能把自己的手寫(xiě)壞掉。
中國新聞周刊:據說(shuō)你在國內很少參加文學(xué)活動(dòng),在海外也是這樣,是否擔心自己會(huì )成為“局外人”?
嚴歌苓:我覺(jué)得做“局外人”是最好的了。跟作家怎么交往事實(shí)上都不夠真實(shí),最好的交往是讀他們的書(shū),恭敬地去讀中國作家的書(shū),我覺(jué)得這樣的了解是最真實(shí)的。
中國新聞周刊:似乎你在海外獲的獎比在國內多。
嚴歌苓:你覺(jué)得國內的某些評獎是公平的嗎?其實(shí)我在國內也拿了很多獎。不過(guò)我對得獎并不看重。以前做學(xué)生的時(shí)候比較窮,需要獎金,那個(gè)時(shí)候得獎比較高興。
中國新聞周刊:你希望最后人們記住你些什么?
嚴歌苓:記住我的個(gè)性,作品的個(gè)性,文字的個(gè)性。
來(lái)源:中國新聞周刊;記者/羅雪揮