中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花


中國新聞社
中新網(wǎng)分類(lèi)新聞查詢(xún)>>

本頁(yè)位置:首頁(yè)>>新聞大觀(guān)>>文娛新聞
放大字體  縮小字體

不滿(mǎn)中譯本 “哈迷”自行翻譯《哈利·波特5》

2003年07月10日 15:11

  中新網(wǎng)7月10日電在《哈利·波特5》中文譯本正由人民文學(xué)出版社加緊翻譯之時(shí),國內網(wǎng)站上赫然貼出了該書(shū)前10章的中文譯文。這些譯文目前已經(jīng)將近20萬(wàn)字,除了每天以1萬(wàn)字的速度在增長(cháng)外,而且在至少4個(gè)文學(xué)網(wǎng)站上轉貼。北京娛樂(lè )信報今日報道,無(wú)奈的人民文學(xué)出版社副社長(cháng)潘凱雄表示,由于他們尚未取得《哈利·波特5》的電子文本傳播版權,因此對網(wǎng)絡(luò )的這種明顯侵權行為,現在只能靜觀(guān)其變。

  人民文學(xué)出版社策劃部工作人員對記者介紹說(shuō),早在上個(gè)星期,他們就接到了舉報,包括西陸等在內的4家原創(chuàng )文學(xué)天地等網(wǎng)站正在網(wǎng)上連載《哈利·波特5》,而且翻譯數量與日俱增,幾乎每天以1萬(wàn)字的速度增長(cháng)。

  記者在連載該中文版的網(wǎng)站上看到,目前《哈利·波特》第五集已經(jīng)被翻譯完10章,字數達17萬(wàn)字,而譯者在刊登前發(fā)表了公開(kāi)聲明,聲明表示:他們只是純粹出于愛(ài)好以及對“官方”翻譯的部分不滿(mǎn),該文為自由翻譯,無(wú)任何商業(yè)行為,英文版權為J.K.羅琳所有,此中文為學(xué)習交流之用。而且這些“哈迷”們還表示,如有侵害版權方的權益,望告知,他們將在下載后于24小時(shí)內刪除。那么對于普通的“哈迷”出于對哈利·波特的喜愛(ài),而自?shī)首詷?lè )的翻譯,是否存在侵權問(wèn)題呢?該社策劃部表示,雖然目前這些翻譯作品并沒(méi)有直接用于商業(yè)用途,而且目前還沒(méi)有全文翻譯完畢,但是,在網(wǎng)站上公開(kāi)這些文字,實(shí)際已經(jīng)讓這些作品進(jìn)入了公共領(lǐng)域,已經(jīng)構成了對作者的侵害。而作為網(wǎng)站來(lái)說(shuō),本身就是營(yíng)利性的商業(yè)機構,這種吸引點(diǎn)擊率或者關(guān)注的做法,在間接上已經(jīng)構成了商業(yè)利益。更何況這種大規模的公開(kāi)翻譯行為,目前他們已經(jīng)刊登超過(guò)24小時(shí),但是仍然可以隨意觀(guān)看,并沒(méi)有將文字刪除,這樣極有可能給盜版書(shū)商以可乘之機。

  面對這種明顯對中文版權方存在侵害的行為,人民文學(xué)出版社目前顯得相當無(wú)奈。該社副社長(cháng)潘凱雄表示,雖然明知道這是侵權行為,但是目前該社并沒(méi)有權力對他們進(jìn)行打擊,因為電子文本和網(wǎng)絡(luò )傳播權他們尚未從羅琳處取得授權。據了解,該社正在與羅琳接洽,希望同時(shí)取得電子文本的版權,這樣他們將名正言順對這種網(wǎng)絡(luò )上出現的侵權現象進(jìn)行打擊。

  此外,人文社表示在確定事實(shí)并獲得授權之后,他們將聯(lián)合新聞出版總署,確定侵權對象,這其中包括網(wǎng)站的管理者和侵權發(fā)表的作者,然后進(jìn)行具體的法律程序。(李瑛)


 
編輯:竇彥莉

相關(guān)報道:《哈利·波特5》驚現網(wǎng)絡(luò )中文版 一天遞增一萬(wàn)字 (2003-07-08 09:23:14)
          《哈利·波特》暢銷(xiāo)全球 同名普通人反受連累 (2003-06-28 10:25:32)
          《哈利·波特》之母羅琳表示可能以哈利死去結尾 (2003-06-27 13:59:33)
          《哈利波特5》英文版上海脫銷(xiāo) (2003-06-27 10:44:44)

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。


中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花