中新網(wǎng)10月12日電 新加坡聯(lián)合早報報道說(shuō),隨著(zhù)中國經(jīng)濟突飛猛進(jìn),華文的地位也隨之提高。近年,意識到華文和華語(yǔ)將會(huì )越來(lái)越重要的旅日華人顯著(zhù)增加。
然而,在日本,要讓孩子們重溫母語(yǔ)、學(xué)好華文卻并非一件容易的事情。日本是一個(gè)單一語(yǔ)文的社會(huì ),學(xué)校里又不重視第二語(yǔ)文,使長(cháng)居日本的華人子女在不知不覺(jué)中忘記了自己是華人。
為了讓孩子們學(xué)華文,許多旅居日本的華人父母都成了現代孟母。每個(gè)星期天,當其他日本家庭都是一家大小外游,享受天倫之樂(lè )時(shí),許多華人父母得犧牲難得的假日,陪同孩子到中文補習班去上課。
近期,日本雖出現許多供日本人學(xué)習華語(yǔ)的速成班,但是對孩童們學(xué)習華文華語(yǔ)卻沒(méi)有周全的考慮。因此,設立華文補習班一直來(lái)都是靠對教育熱誠的旅日華人自行設立。補習班都是打游擊式的作法,沒(méi)有固定的校址,而是臨時(shí)租用一些小型私人日語(yǔ)學(xué)校給孩子們上課。
在旅日華人的要求下,多年前便開(kāi)辦了華文補習班的楊林老師,在受訪(fǎng)時(shí)表示:“因為旅日華人居住的地點(diǎn)分散,使我們無(wú)法開(kāi)辦學(xué)校,只好以區域補習班的形式出現,在不同區域派遣老師去開(kāi)班!
學(xué)習語(yǔ)文,不只要有一個(gè)環(huán)境,更要有一套有系統的學(xué)習方法。她表示:“不是每一個(gè)中國人都能夠教華文。這么多年來(lái),我好不容易才聚集了一些本身在中國就有教學(xué)經(jīng)驗的華文老師!
對旅日的華人子弟來(lái)說(shuō),因為父母平時(shí)都忙于生活上的奔波,到華文補習班,可算是他們唯一能夠接觸到華語(yǔ)和華文的日子。一些孩子們在課室外雖然還是互相以日語(yǔ)交談,但是到了課堂內,都在華文老師的努力督促下,開(kāi)始背誦起唐詩(shī)宋詞。
在家里請一個(gè)補習老師,也是旅日華人孩子們學(xué)習華文的途徑。吳振杰在十多年前到日本留學(xué),卻萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到會(huì )成為一名專(zhuān)業(yè)華文補習老師。她的學(xué)生中,有許多是新加坡的旅日華人。所使用的課本都是新加坡教育部規定的教材。她在受訪(fǎng)時(shí)指出:“因為華文對新加坡來(lái)說(shuō)是第二語(yǔ)文,所以用來(lái)教導初學(xué)華文的孩子非常適合!