中新網(wǎng)9月27日電 據世界日報報道,舊金山“華人權益促進(jìn)會(huì )”即將公布的一份研究報告指出,至今聯(lián)邦、州及地方政府提供的雙語(yǔ)服務(wù),仍然遠離法律規定。
華促會(huì )行政主任趙道君指出,2000年人口普查資料顯示,在全加州人口中,40%是在家里說(shuō)英語(yǔ)以外的語(yǔ)言,全加州有五分之一的居民的英語(yǔ)能力有限或并非流利,在舊金山市,家里說(shuō)非英語(yǔ)者占46%,四分之一的舊金山居民英語(yǔ)能力有限。
趙道君指出,加州是全美族裔最多元化的州,華促會(huì )研究發(fā)現,族裔人口結構的改變,促使私人企業(yè)推出新的消費者服務(wù)政策,這些企業(yè)主要爭取的對象是拉丁和亞裔。p>
私人公司為顧客或消費者提供的雙語(yǔ)服務(wù)包括:翻譯書(shū)面資料、聘請雙語(yǔ)職員、投資購置可提供多語(yǔ)言服務(wù)的計算機及高科技設施。
華促會(huì )的研究發(fā)現,各政府層次部門(mén)所提供的雙語(yǔ)服務(wù),卻明顯不足,雖然聯(lián)邦、加州及舊金山與屋侖市政府都規定政府部門(mén)提供雙語(yǔ)服務(wù),可是貫徹執行法例的政府部門(mén)卻不多。
華促會(huì )的研究報告指出,如果政府部門(mén)沒(méi)有為移民社區提供足夠的雙語(yǔ)服務(wù),將會(huì )相應帶來(lái)更多的負面影響,不少青少年及兒童在公聽(tīng)會(huì )上指出,當他們與父母或祖父母在公立醫院求醫時(shí),時(shí)常被迫安排為他們的家人翻譯;也有例子顯示,不懂英語(yǔ)的移民工人從事危險工作時(shí),工傷死亡的機會(huì )是懂英語(yǔ)者的四倍。