中新網(wǎng)10月27日電 近來(lái)有少數人發(fā)表文章,對中國古典四大名著(zhù)提出疑義,認為它們不是精華而是糟粕。在中華女性網(wǎng)上刊登的文章里,著(zhù)名作家王蒙和李國文,文獻學(xué)家、南開(kāi)大學(xué)前圖書(shū)館館長(cháng)來(lái)新夏等學(xué)者日前就這個(gè)問(wèn)題表達了自己的看法。
王蒙說(shuō),四大名著(zhù)是偉大精華果實(shí),但也含有糟粕。而且不僅中國的四大名著(zhù),外國的一些名著(zhù)也一樣。其實(shí)我也早寫(xiě)過(guò)《三國演義與前現代》的批評文字,但我并不因為《三國演義》的英雄觀(guān)與當代的觀(guān)點(diǎn)大相徑庭而抹殺這部小說(shuō)。不準談糟粕,有點(diǎn)傻。發(fā)現了一點(diǎn)糟粕就否定,有點(diǎn)渾折騰。
王蒙認為,當前有人質(zhì)疑四大名著(zhù)可能首先是為了炒作,也迎合那種走火入魔的民族虛無(wú)主義。但這絲毫無(wú)損于四大名著(zhù)。讀者對各種議論也應該逐漸善于應對。
文獻學(xué)家來(lái)新夏指出,當前出現質(zhì)疑四大名著(zhù)的原因,主要是一種“歷史虛無(wú)主義”和所謂“全球化”思潮在作怪,也就是否定歷史文化存在的必要。其實(shí)這不是什么新鮮東西,上世紀30年代曾有人提出過(guò)“西洋文化就是世界文化”,要求“全盤(pán)西化”。這是要削中國之足適西方之履的錯誤想法。近年來(lái)似乎有那么一些人以“全球化”的牌子,在否認和排斥民族意識。
作家李國文也表示,有這份“刨祖墳”的勇氣和力氣,還不如下工夫寫(xiě)出超過(guò)老祖宗的作品,才是正經(jīng)。(韓小蕙)