在一個(gè)普通民居中,十個(gè)人圍著(zhù)一張桌子,吃著(zhù)點(diǎn)心,看著(zhù)電視里播放的不同的《功夫》廣告片片斷,像聊天一樣對“主持人”隨意說(shuō)出自己喜歡哪個(gè)或者不喜歡哪個(gè),在毫無(wú)知覺(jué)的情況下,他們的話(huà)語(yǔ)和表情被躲在“鏡子”后面的調查人員看在眼中,記錄下來(lái)。
作為《功夫》投資方之一,哥倫比亞公司近日委托英國First movies調查公司通過(guò)這種“秘密方式”對周星馳最新作品《功夫》進(jìn)行了廣告片和海報效果的市場(chǎng)調查。哥倫比亞三星國際影片發(fā)行公司中國區總經(jīng)理周理賢女士告訴記者,這種針對觀(guān)眾口味進(jìn)行的調研方式在國外已經(jīng)廣泛流行,但在中國尚屬首次。哥倫比亞公司想借此了解中國觀(guān)眾對于本土電影的欣賞習慣與欣賞口味,避免在發(fā)行《功夫》一片時(shí)過(guò)于美國化。
被調查者是在北京的商場(chǎng)、街頭隨機找來(lái)的,每組十人,一共四組,每一組會(huì )有年齡的限制,雙方簽有保密協(xié)定。記者在“監控室”內看見(jiàn),被調查者以為自己面前只是一面長(cháng)長(cháng)的鏡子,其實(shí)這個(gè)“鏡子”可以供隔壁的人來(lái)透視他們。主持人在播放一個(gè)廣告片片斷后會(huì )問(wèn)一些問(wèn)題,她的語(yǔ)氣輕柔而中立,不帶有任何感情色彩,她誠懇地邀請被調查者說(shuō)出自己的意見(jiàn),比如“你喜歡嗎”、“從這個(gè)預告片你可以猜出整部電影在講述什么嗎”等等。被調查者的答案“隨心所欲”。比如,如果覺(jué)得預告片不好看,他們會(huì )直接表達“太簡(jiǎn)單”、“看不出是什么故事”、“畫(huà)面太亂”、“不像周星馳風(fēng)格”等意見(jiàn)。
調查共播放了六個(gè)預告片片斷,風(fēng)格不一樣,被調查者的口味并不一致,而且他們的意見(jiàn)非常理性,比如有一段廣告片是拿蔥的大嬸打周星馳,看時(shí)大家都笑了,但說(shuō)喜歡的卻不多,主持人一問(wèn),大家回答:“笑完了就過(guò)去了,沒(méi)有太深的印象!贝送膺調查了幾款海報的效果。
被調查者的聲音通過(guò)線(xiàn)路在“監控室”中播放,有同聲傳譯將他們的話(huà)語(yǔ)譯成英文供調查員朱莉在電腦上記錄。朱莉告訴記者,她將把這些數據拿到英國進(jìn)行分析,在本周末向哥倫比亞公司提交結果。盡管目前還無(wú)法對被調查者的口味作出判斷,但是從負責制作《功夫》廣告片的駱德盛不時(shí)發(fā)出的驚嘆聲中,或許能夠感覺(jué)到這位哥倫比亞三星電影集團發(fā)行副總裁遭遇到了中國觀(guān)眾審美的“挑剔”。
周理賢告訴記者,哥倫比亞將根據調查結果決定用什么樣的預告片和海報。他們也許會(huì )根據需要加入一些更符合中國口味的元素,此前并未在預告片中出現的馮小剛客串鏡頭,也許會(huì )在修改版本的廣告片中出現。周理賢表示,哥倫比亞希望《功夫》的票房能夠超過(guò)《十面埋伏》。
來(lái)源:北京青年報 記者:肖揚