“海龜”、“海帶”本屬海洋生物,但它們的諧音“海歸”、“海待”由于比較形象地描述了中國海外留學(xué)歸國人員的現狀而成為新的中文名詞。
一度倍受用人單位歡迎的“海歸”為什么蛻變成被市場(chǎng)冷落的“海待”?人們自然能分析出諸多原因,像“海歸”自我定位過(guò)高啦、有學(xué)歷缺能力啦、觀(guān)念不適應中國國情啦……一句話(huà),“海歸”成“海待”,主要責任在“海歸”。
毫無(wú)疑問(wèn),“海歸”變“海待”與“海歸”自身的種種不足大有關(guān)系!昂w”們確實(shí)應該如專(zhuān)家建議,按照中國市場(chǎng)的需求調整自己的心態(tài)和期望值。
但對整個(gè)中國經(jīng)濟、文化甚至政治而言,“海待”數量劇增絕對不是一個(gè)好現象。
盡管“海待”們有很多地方需要學(xué)習和改進(jìn),但他們在發(fā)達國家和地區接受過(guò)高等教育卻是不爭的事實(shí)(極少數“野雞大學(xué)”混文憑的除外)。在中國,他們的專(zhuān)長(cháng)應該也完全可能得到發(fā)揮,否則,就算不說(shuō)“報國無(wú)門(mén)”之類(lèi)的大話(huà),單是他們在海外求學(xué)時(shí)付出的高額投入也無(wú)以回收。
事實(shí)上,除了“海歸”自身的原因外,中國社會(huì )也沒(méi)有為容納“海歸”提供完全平等的條件。例如,“海歸”們只能在企業(yè)、學(xué)校和科研機構尋找就業(yè)機會(huì ),而黨政機關(guān)和權力部門(mén)的大門(mén)仍沒(méi)有向“海歸”們開(kāi)放。
甚至,社會(huì )輿論對“海歸”變“海待”有時(shí)還流露出某種幸災樂(lè )禍的心理。認為“海歸”是“假洋鬼子”的想法仍有市場(chǎng),“海待”在求職中無(wú)論要求高薪還是低薪也可能成為媒體揶揄的話(huà)題。
中國的人才還遠談不上過(guò)剩,無(wú)論是什么原因讓“海歸”變成“海待”,都不僅是“海待”和他們家人的損失,也是整個(gè)國家的損失。
來(lái)源:新加坡《聯(lián)合早報》 作者:于澤遠(本文原題《中國的損失》)