真想不到,現在不少西人也知道華人講話(huà)、做事特別喜歡“好意頭”。那天、附近一間銀行打電話(huà)來(lái),說(shuō)有一個(gè)空置保險箱可以租給我。我馬上驅車(chē)前往。
接待我的是一位四、五十歲的西人女職員。她笑著(zhù)對我說(shuō):“你有一個(gè)非常好的號碼。祝你好運!蔽乙粫r(shí)摸不著(zhù)頭腦。她顯示保險箱號碼:868!原來(lái)這樣,難得她這么細心。
中國人新年最常說(shuō)的話(huà)是“恭喜發(fā)財”。發(fā)財其實(shí)不容易,求個(gè)好意頭罷了,F在在加拿大,由于華人人口不斷增加,影響越來(lái)越大。加上華人創(chuàng )造了無(wú)數商機,營(yíng)商者推波助浪,不管何種膚色,誰(shuí)不知今年是中國農歷“Yearoftherooster(雞年)”?不過(guò),不管雞年、猴年,聽(tīng)到的仍是一片“恭喜發(fā)財”之聲。
有位年輕的西人朋友告訴我,她和丈夫去逛中國農歷雞年年宵市場(chǎng),覺(jué)得非常熱鬧,看得眼睛都花了。遺憾的是,她想找一只大“雞”合影,然后把照片傳給在美國的朋友,可是走遍整個(gè)華人商場(chǎng)都找不到。
我開(kāi)玩笑說(shuō):“中國最喜歡的是財神爺!彼憫溃骸柏斏駹斈昴甓家粯,雞年是雞才最有特色!庇形恢髁麟娨暸_的攝影記者也說(shuō),他在多倫多走了幾個(gè)大型華人商場(chǎng),只有一家糖果店擺放著(zhù)一只立體造型的“雞”,而該店的老板卻是西人。
“好意頭”寄托著(zhù)人們的祝愿和希望,并非壞事,但如果凡事只刻意追求“好意頭”,久而久之,是否就變得浮于表面,使人聽(tīng)不進(jìn)一些深刻尖利的話(huà),甚至讓那些專(zhuān)說(shuō)好聽(tīng)話(huà)阿諛?lè )畛械娜算@了空子?
尤其在國外,推介歷史悠久的中華文化,倘能從其它族裔角度考慮一下,也許收益會(huì )更大,更能增進(jìn)族裔之間的溝通、和諧,不致使人誤會(huì )中華文化只是講究“好意頭”,中國人除了發(fā)財還是想發(fā)財。
文章來(lái)源:香港《大公報》 文/姚船