中新社巴黎五月二十六日電 題:張藝謀版《圖蘭朵》的巴黎幾個(gè)“賣(mài)點(diǎn)”
中新社記者鐘誠
一百一十歐元是《圖蘭朵》巴黎演出的最高票價(jià),盡管從組織者內部傳出該歌劇法國唯一一場(chǎng)演出有可能賠錢(qián)的消息,但是導演張藝謀卻只關(guān)心演出當天的天氣。在演出前三天,正在搭建舞臺的法蘭西體育場(chǎng)向傳媒開(kāi)放,張藝謀在紅墻黃瓦的布景前,一邊回答各路記者的問(wèn)題,一邊架構張版《圖蘭朵》的“賣(mài)點(diǎn)”。
露天演出是西方傳統
張版《圖蘭朵》將于五月二十八日在巴黎最大的體育場(chǎng)——圣德尼法蘭西體育場(chǎng)舉行唯一的一場(chǎng)演出。這座能容納八萬(wàn)觀(guān)眾的體育場(chǎng)屆時(shí)將迎來(lái)四萬(wàn)名歌劇觀(guān)眾,一睹中國著(zhù)名電影導演的歌劇力作。據說(shuō),這次在巴黎的演出將是張版《圖蘭朵》的所有規范將成為該劇今后在足球場(chǎng)演出的參考“定本”。
為適應演出場(chǎng)地的需要,一百二十個(gè)意大利樂(lè )手和八十名意大利歌手分別組成了一只大型樂(lè )隊和一只大型合唱隊,七十二名來(lái)自中國吉林的舞蹈演員也特意趕來(lái)助陣。除此而外,場(chǎng)上還將出現一百五十名從巴黎當地招募的群眾演員。據悉,白俄羅斯籍女高音伊莉娜·戈爾戴出演公主圖蘭朵,烏克蘭籍男高音維克多·魯邱克飾演男主角求婚的韃靼王子,女奴則由中國籍女高音姚音扮演。
有記者對歌劇在體育場(chǎng)演出提出婉轉的質(zhì)疑,張藝謀回答說(shuō),據他了解,歌劇在古代歐洲曾經(jīng)就是露天演出的一種藝術(shù)形式,在體育場(chǎng)露天演出歌劇其實(shí)是對西方傳統的一種復歸。而在張版《圖蘭朵》演出的同一地點(diǎn),過(guò)去也曾上演過(guò)《卡門(mén)》、《阿依達》等著(zhù)名歌劇。
分析人事認為,隨著(zhù)一部歌劇制作成本的飆升和演出場(chǎng)次的減少,畢其功于一役的演出模式原來(lái)越成為一種商業(yè)運作的模式。演出的效果不再是歌聲是否動(dòng)聽(tīng),故事是否感人,演出本身成為營(yíng)造所謂“節日狂歡”氣氛的一種手段和理由。
道具背景是東方傳統
歌劇《圖蘭朵》是意大利作曲家普契尼未完成的抒情劇,據說(shuō)是作曲家過(guò)世前從一首中國歌曲《茉莉花》得來(lái)的創(chuàng )作靈感。用張藝謀的話(huà)說(shuō),這個(gè)關(guān)于中國的故事是一個(gè)西方藝術(shù)家臆想出來(lái)的。因此,在張藝謀看過(guò)的十幾個(gè)《圖蘭朵》版本基本上都是“充滿(mǎn)詭異、神秘和陰沉的冷調”。為此,他要讓這個(gè)中國的故事“歸宗返本”,讓《圖蘭朵》成為“娘家來(lái)的”正宗作品。
深諳噱頭之道的張藝謀,在演出前向當地媒體開(kāi)放體育場(chǎng)和服裝間供其參觀(guān)拍照和采訪(fǎng)。當西方記者來(lái)到他們熟悉的體育場(chǎng),發(fā)現了一座真實(shí)再現北京故宮太和殿的幾乎原大的布景時(shí),特別是在服裝間看到滿(mǎn)地錦繡和一室燦爛的時(shí)候,其興奮是可想而知的。
一向被稱(chēng)為視覺(jué)大師的張藝謀在服裝道具上再一次使用他擅長(cháng)的中國傳統,他說(shuō):“我們用華麗的包裝來(lái)表現原來(lái)充滿(mǎn)暴力的劇情,有必要讓法國觀(guān)眾看到真正的中國文化,而不是西方人的想象和臆斷!
津津樂(lè )道兩處修改
張藝謀向媒體談起張版《圖蘭朵》的創(chuàng )新時(shí),舉了兩個(gè)例子:在自殺一場(chǎng)戲中,傳統的處理是從衛士身上拔出刀來(lái)自刎,張版則改為取下公主頭上的簪子自殺。這個(gè)由刀變簪的處理,將殺氣轉換為一種更為凄美的悲劇效果。
另一處修改是針對第一幕殺氣騰騰場(chǎng)景的處理,他將在合唱隊伴唱下磨刀霍霍的暴力場(chǎng)面改為中國宮女的扇舞來(lái)代替,用意是將詭異陰森的氣氛轉化得燦爛一些。
張藝謀在談到《圖蘭朵》的現實(shí)意義時(shí)說(shuō)一再這樣表述:感情戰勝了敵意。(完)