航行了一個(gè)多小時(shí),終于看到一些水泥建造的房舍。一位曾到這里的友人說(shuō),這兒其實(shí)是一所監獄所在。當下便想,倘若被囚禁在這所監獄的話(huà),成功越獄逃走的機會(huì ),恐怕相當渺茫。
同行友人還說(shuō),上次途經(jīng)這里時(shí),曾發(fā)現一具浮尸,但當他指給其他人看時(shí),大家都神情木然,像沒(méi)事發(fā)生一般。他嘆氣說(shuō):“大概在這種荒蕪之地碰到浮尸,也見(jiàn)怪不怪吧!
友人又提議說(shuō),過(guò)了監獄不久,便有一個(gè)村落,正好在那里休息一會(huì )再上路。
把船泊岸后,隱約看到一條踐踏出來(lái)的泥路。我們沿著(zhù)泥路一直前行,看村落的蹤影之前,卻先嗅到刺鼻的酒精氣味。原來(lái)這里竟是個(gè)釀酒的地方。
此處最有名的出品,是用米釀的威士忌酒,酒味很是芳香,不過(guò),看到它的土法釀造過(guò)程—在地上掘個(gè)大坑,把米粒放在甕中發(fā)酵,米醬倒來(lái)倒去,卻令試酒的意欲大減。
據村民說(shuō),中國人對此酒不大喜歡,但多年前有位英國游客,看到此酒后則雀躍非常,不但喝了很多,還買(mǎi)了很多支酒作為手信。也許是文化差別,我們對喝酒的興奮程度,始終不及西洋人。
村民見(jiàn)我們對威士忌無(wú)動(dòng)于衷,便說(shuō):“我們也有釀米酒,比威士忌更有益、更好味!
一看之下,這些米酒瓶中全部?jì)扔星?#8212;瓶?jì)热冀?zhù)蛇、蝎子、草藥等東西。
村民說(shuō),浸酒的材料越毒,對身體越是有益,也可清熱。只見(jiàn)有個(gè)瓶?jì)染寡b著(zhù)一條眼鏡蛇,說(shuō)是有壯陽(yáng)之功。
不管它有甚么神效,總之看到瓶中的東西也倒足胃口了。(三之二)
來(lái)源:香港文匯報作者:遨天