(聲明:任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得從本網(wǎng)直接下載使用,如欲轉載請與原刊發(fā)媒體聯(lián)系。)
英國老首相丘吉爾,在訪(fǎng)美之后曾給過(guò)一個(gè)中肯評語(yǔ),那就是﹕“報紙太厚,草紙太薄”﹗幾十年來(lái)斗轉星移,這薄者越薄而厚者似乎更厚,令人不得不佩服WC爵士的英明。
托高速印刷機之福,一份星期日英文報紙,除新聞、財經(jīng)、體育、旅游、車(chē)市、房產(chǎn)、娛樂(lè )、書(shū)評等多個(gè)版面外,還附送雜志和電視指南,加上各大百貨公司、超級市場(chǎng)和藥房廣告,以及雜貨商的減價(jià)券,令整份報紙厚及寸許。買(mǎi)得來(lái)無(wú)法輕巧地拿著(zhù),只好象披薩那樣托在掌上,或似公文包一般夾在腋下。曾有一次陪來(lái)美探親的父母散步,途經(jīng)一間便利小店時(shí),先生審言進(jìn)去買(mǎi)報。見(jiàn)他出來(lái)時(shí)的吃重模樣,岳父大人還以為女婿打劫了人家,驚異地質(zhì)問(wèn)﹕“那是什么…”﹖
一份星期日《洛杉磯時(shí)報》,常令全家皆大歡喜。大女兒是“咖啡貓”迷,常常搶先抽走漫畫(huà)版,接著(zhù)就笑得東倒西歪﹔小女兒酷愛(ài)甜食,對雜貨店漂亮的糕點(diǎn)廣告總是愛(ài)不釋手﹔報中如果漏夾了電器行廣告,先生整個(gè)禮拜都會(huì )感到悵然若失﹔就在他埋頭研究股票行情,一本正經(jīng)作“市場(chǎng)觀(guān)察(stock market watch)”時(shí),我也正積極地“觀(guān)察市場(chǎng)”,只不過(guò)此舉乃watch supermarket 是也。美國超市的價(jià)格戰總在報上打得不可開(kāi)交,令我足不出戶(hù)便可以輕松地貨比三家。不要小看幾毛錢(qián)的減價(jià)券,長(cháng)久下來(lái)節省的數目其實(shí)相當可觀(guān),比股市收入還來(lái)得快捷與安全。
有趣的是,周六就可以買(mǎi)到周日報紙,叫作Sunday preview。早年我們辦身份時(shí)須在《洛杉磯時(shí)報》的求職欄刊登廣告,一寸見(jiàn)方的版面竟花費上千元,難怪其零售價(jià)只需一塊五而已。有閑情將英文大報看遍的,大概只有那位儒雅的流浪者。我每次去圖書(shū)館,總見(jiàn)他埋在舒適的沙發(fā)里,夏吹空調、冬享暖氣,日復一日盯著(zhù)報紙細讀。假如這位先生忽然成了知識淵博的大教授,也不會(huì )讓人感到意外。
既然重大時(shí)事早已在電視和網(wǎng)路上有所見(jiàn)聞,閱讀美國報紙則旨在提高英文水平。由專(zhuān)題報導和述評文章當中,可以學(xué)到新興詞匯,對中學(xué)生的益處尤其顯著(zhù)。不過(guò)看報后十指常被油墨染黑,想到以前在國內還可以用報紙裹燒雞,總讓人不禁啞然失笑。日前我有文章登在家鄉晚報,承蒙老同學(xué)寄來(lái)一份,久違的小巧版面,更凸顯美國報有如恐龍般龐大。望著(zhù)轉眼就堆積如山的舊報垃圾,只能為早已不堪重負的地球長(cháng)嘆一聲﹕美國報紙實(shí)在太厚了﹗
來(lái)源:美國《星島日報》