中新網(wǎng)5月31日電 臺當局“教育部”30日公布耗時(shí)4年研訂的“臺灣閩南語(yǔ)常用300字”,但由于許多字都遷就積非成是的俗字,招來(lái)學(xué)者的批評,認為一些詞語(yǔ)根本不對!傲⑽焙樾阒噘|(zhì)疑指出“問(wèn)題一堆,以后孩子作文時(shí),該怎么辦?”
綜合臺灣媒體的報道,臺“教育部”30日公布“臺灣閩南語(yǔ)常用300字”,并計劃未來(lái)還要公布1500字,日后公文書(shū)寫(xiě)、文學(xué)創(chuàng )作,建議都統一使用“教育部”公布的漢字。 “教育部”相關(guān)人士陳雪玉表示,從08學(xué)年度開(kāi)始,所有中小學(xué)的鄉土語(yǔ)言教學(xué)現場(chǎng),都必須使用公告的常用300字。
不過(guò)“教育部”的做法也引起學(xué)界的批評。專(zhuān)研臺灣文學(xué)的“中正大學(xué)”中文系教授江寶釵說(shuō),“300字中,部分借用字、異用字并不恰當”。 江寶釵舉例指出,“教育部”公布的300字把閩南語(yǔ)的英俊寫(xiě)成“緣投”就沒(méi)道理,考證古字應寫(xiě)成“嫣頭”,因“嫣”是美麗的意思,說(shuō)小孩子的頭型很漂亮,就可寫(xiě)成“嫣頭”。
國民黨“立委”洪秀柱31日上午質(zhì)疑“教育部”的300字指出,“問(wèn)題一堆,以后孩子作文時(shí),該怎么辦”。
老師出身的洪秀柱,上午準備出公布的“300字”,藉以證實(shí)“教育部”的做法極容易和漢字搞混,部分字形與念法不順、語(yǔ)意不清,而且更嚴重的是,“以后小孩的作文萬(wàn)一夾雜一堆要怎么辦?明明文句不通,又該算對還是錯?”