臺當局又要修改教科書(shū)
臺“教育部”近日公布了一個(gè)“教科書(shū)不當用詞檢核報告”,提出修改5000個(gè)“不適合用詞”,包括“國劇”改為“中國京劇”、“明代”改為“中國明代”、“海峽兩岸”改成“兩國”、“國字”改為“中國文字”、“聞名中外”改成“國內外知名”、“古人說(shuō)”改成“中國古人說(shuō)”、“中外游客”改成“國內外游客”等,其他的如“臺灣地區”、“全省各地”等都屬“不當用詞”。據稱(chēng)這些“不當詞句”有自我矮化為地區或主體意識不清之罪。
臺“教育部”解釋?zhuān)@份“研究”報告6月初已提供各教科書(shū)出版社、編纂者參考。對于“參考”說(shuō),教科書(shū)出版者心知肚明,雖說(shuō)是“參考”,但如果不照此修改,審書(shū)時(shí)就不會(huì )通過(guò),會(huì )被一再刁難。
其實(shí)又在“去中國化”
國民黨痛批民進(jìn)黨此舉又是在“去中國化”。馬英九說(shuō)這是新的“戒嚴”、新的言論思想管制,“既然如此,前一陣子何必紀念解嚴?”
國民黨文傳會(huì )主委楊渡譴責民進(jìn)黨不敢搞“政治臺獨”,只會(huì )玩“文字意淫臺獨”。
國民黨政策會(huì )副執行長(cháng)張榮恭表示,陳水扁在任期最后,視“中國”為外國、兩岸關(guān)系改稱(chēng)“兩國關(guān)系”,是想冒進(jìn)“臺獨”,用意在挑起兩岸爭斗。
泛藍縣市長(cháng)紛紛表態(tài)抵制教科書(shū)“去中國化”。南投縣長(cháng)李朝卿表示,全世界都在追求中國熱,臺灣反而“去中國化”違反潮流。泛藍縣市長(cháng)正在商討對策,一方面聯(lián)合抵制,一方面共同行動(dòng),準備采用自己編訂的一套教材。
陳水扁稱(chēng)決不承認大陸學(xué)歷
爭議聲中,陳水扁在21日公開(kāi)重申,他任期內絕不承認“中國學(xué)歷”,“也不開(kāi)放大學(xué)校院到中國招生”。
對此,民進(jìn)黨內倒是有不同聲音,“立法院”民進(jìn)黨團書(shū)記長(cháng)王拓說(shuō),對臺灣有信心,就不必劃地自限,國際上都承認中國學(xué)歷,中國也有相當多所國際頂尖大學(xué),臺灣想吸引優(yōu)秀人才來(lái)臺,“自然也不能排除中國”,臺灣不需擔憂(yōu)排擠效應。
國民黨“立委”洪秀柱說(shuō),兩岸交流是很多公私立大學(xué)的想法,而陳水扁意識形態(tài)掛帥,與反對臺商赴大陸投資一樣,無(wú)視現實(shí)需要。(任海鳴)