中新網(wǎng)11月20日電 臺當局“內政部”將在年底前統一將地名采用“通用拼音”。不過(guò),臺北市長(cháng)郝龍斌裁示,臺北市將維持采用“漢語(yǔ)拼音”。
據“中央社”報道,臺北市政府法規會(huì )認為,街道的標準地名固為“直轄市”、縣市主管機關(guān)的權責,但依體系解釋?zhuān)瑯藴实孛淖g寫(xiě)由法律授權“中央主管機關(guān)”以法規命令訂定。由于臺北市道路門(mén)牌已采用漢語(yǔ)拼音并設置完成,“中央政府”無(wú)從依“地方制度法”相關(guān)規定,予以撤銷(xiāo)、變更、或停止,要求臺北市全面更換既存的道路門(mén)牌。
臺北市政府指出,若臺北市采用通用拼音,將牽涉四百零六個(gè)機關(guān),修正范圍包括交通標示、路名牌指示、機關(guān)內部文件等,粗估要花新臺幣至少2億元,須逐年編列,且“中央”刪減臺北市統籌分配稅款,執行有困難,因此將暫維持漢語(yǔ)拼音。
臺北市政府認為,采用漢語(yǔ)拼音不只是大陸、聯(lián)合國,世界約有三百多個(gè)專(zhuān)業(yè)研究機構采用漢語(yǔ)拼音,例如美國國會(huì )圖書(shū)館、哈佛大學(xué)燕京圖書(shū)館等,有14億漢語(yǔ)拼音的使用人口,因此,漢語(yǔ)拼音可促進(jìn)國際間的信息溝通,且能節省教學(xué)及書(shū)籍印制成本。