質(zhì)疑6 太過(guò)忠實(shí)原著(zhù)
有觀(guān)眾認為,新版《紅樓夢(mèng)》太過(guò)忠實(shí)原著(zhù),有“圖解小說(shuō)”的嫌疑,缺乏想象力。當一些文字難以用畫(huà)面表現時(shí),就用上了長(cháng)達十幾分鐘的旁白,大量朗讀原文。如此“忠于原著(zhù)”有些可笑。
●李少紅回應:忠于原著(zhù)很可笑嗎?名著(zhù)不是很經(jīng)典嗎?哪里有長(cháng)達十幾分鐘的旁白了?哪里大量朗讀原文了?能夠“高度忠實(shí)”不是很高的評價(jià)嗎?是不是“缺乏了想象力”的擔心,完整播出后,自有公論。一定有喜歡的,也有不喜歡的,我覺(jué)得都很正常。曹雪芹的文字非常好,我覺(jué)得能夠巧妙地運用,不但起到承上啟下的作用,又會(huì )成為視覺(jué)的一部分,是很有欣賞價(jià)值的。我希望新版《紅樓夢(mèng)》能和小說(shuō)一樣,經(jīng)得起反復欣賞和閱讀,每次都能得到新的感覺(jué)。
-觀(guān)眾再拍磚:眾所周知,影視作品和純文字讀本還是有區別的。建議李少紅將小說(shuō)拍成教科書(shū)那樣的有聲讀物,這樣更能高度忠實(shí)原著(zhù)。
![]() |
【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved