昨天,第26屆香港電影金像獎組委會(huì )給各媒體發(fā)出通知稱(chēng),金像獎最佳亞洲電影候選影片之一《三峽好人》由于不符合評選條件,香港電影金像獎協(xié)會(huì )董事局現依例取消提名,并由第6位最高分數的新加坡影片《小孩不笨2》頂替提名資格。據悉,《三峽好人》被“踢飛”的原因是影片未在香港以35毫米膠片拷貝放映。由于導演賈樟柯人在德國參加柏林電影節,目前他還不知道此事。
對于這一臨時(shí)變故,《三峽好人》制片人周強表示不滿(mǎn)。據他介紹,香港電影金像獎協(xié)會(huì )董事局曾經(jīng)在3天前跟他聯(lián)系,要求提供電影35毫米的膠片拷貝,不過(guò)并未說(shuō)明不提供就將取消影片的提名資格:“這3天我一直和他們保持電郵聯(lián)系,但沒(méi)有得到明確回復。他們在沒(méi)有事先通知我的情況下,就對外界宣布取消《三峽好人》的參評資格,這種做法非常草率也讓人十分不解!
對于香港電影金像獎方面提出的“未在香港以35毫米膠片拷貝放映”這一說(shuō)法,周強表示《三峽好人》在內地以35毫米膠片拷貝放映過(guò),在香港地區則采用了數碼版本放映:“《三峽好人》的內地版少了2分鐘,因此我們沒(méi)有辦法直接把內地的35毫米拷貝拿到香港來(lái)放映。時(shí)間緊張和成本不足是沒(méi)有及時(shí)制作香港版膠片拷貝的原因,我認為香港電影金像獎的這條評選規定已經(jīng)與時(shí)代脫節———威尼斯電影節都已經(jīng)接受數碼放映版本,香港電影金像獎卻拿這個(gè)要求將電影據之門(mén)外!
“對于香港電影金像獎的最佳亞洲電影單元,我們從來(lái)沒(méi)有報名參加,對方在我們得到提名之前也沒(méi)有通知我們,現在又這樣草率地讓我們出局,這是對我們的不尊重!敝軓娬J為,香港金像獎協(xié)會(huì )董事局的程序失誤造成了這一烏龍事件,《三峽好人》因此成了無(wú)辜受害者:“其實(shí)賈導和制片方原先對于是否獲獎不會(huì )特別在意,因為參與評選就是對電影節的一種支持,但是現在對方的做法很不負責任,因此我們要跟他們討個(gè)說(shuō)法。他們既然沒(méi)有主動(dòng)聯(lián)系我,那我就主動(dòng)聯(lián)系他們,這件事總應該有一個(gè)交待吧! (閻云飛)