當地時(shí)間2月16日,我國女導演李玉就將帶著(zhù)新片《蘋(píng)果》以及男女主角范冰冰和佟大為踏上柏林的紅地毯,向萬(wàn)眾矚目的金熊獎獎杯沖刺。出征柏林前,李玉接受了《好萊塢通訊》雜志的采訪(fǎng)。
您之前的電影曾造訪(fǎng)威尼斯和柏林電影節,您覺(jué)得,作品在海外獲得認可有多重要?
李玉:對我來(lái)說(shuō),影片在海外獲得認可肯定是個(gè)好跡象,這表明在中國以外的地區,觀(guān)眾們也開(kāi)始理解我的故事了。能被他人理解,無(wú)論對方是中國觀(guān)眾還是外國觀(guān)眾,我都感到很高興。
《蘋(píng)果》故事的靈感來(lái)自哪里?
李玉:2005年在造訪(fǎng)多倫多電影節宣傳我的影片《紅顏》期間,我曾跟我的制片人方勵在當地一家街邊咖啡館喝咖啡?粗(zhù)多倫多的城市生活,我們突然感慨萬(wàn)千,談起我們生活的城市北京,于是我們立即決定要寫(xiě)一個(gè)有關(guān)北京當下生活的故事。劇本是我和方勵一起寫(xiě)的。第一稿劇本名為《北京的生與死》,兩個(gè)月后我們又把標題改成了《迷失北京》,在參賽柏林前,我們又把片名改成了《蘋(píng)果》。
為什么選擇柏林電影節推出《蘋(píng)果》?
李玉:有兩個(gè)原因。首先,我們比計劃提前27天完成了影片的拍攝工作,方勵又跟我說(shuō)后期制作時(shí)間也有望縮短,正好可以趕上柏林電影節選片。其次,2002年,我的電影處女作曾參與柏林電影節的論壇單元,那次造訪(fǎng)柏林給我留下了美好的回憶。那一次,我的電影得了一個(gè)小獎,但我當時(shí)必須提前離開(kāi)柏林無(wú)法親自領(lǐng)獎,為此,電影節組委會(huì )特地提前給我送上了一塊大蛋糕。我這輩子都忘不了那塊蛋糕。
與梁家輝和范冰冰合作感覺(jué)如何?
李玉:梁家輝是一位經(jīng)驗豐富的好演員,在《蘋(píng)果》中表現杰出。他入戲特別快,而且對于我的要求,他總是很快就理解,并且做出相應的反應。而冰冰很聰明,工作也很努力,是一位很有潛力的演員。我跟他們倆合作都很愉快。
您被海外媒體譽(yù)為中國現今為數不多的新銳女導演之一,對此您作何感想?
李玉:在中國拍電影已經(jīng)很不容易了,而作為一名女性導演,我肩上所要擔負的壓力則更大,因為別人經(jīng)常會(huì )懷疑我經(jīng)驗不足,或者控制力不夠。
影響《蘋(píng)果》創(chuàng )作的元素有哪些?
李玉:北京現在每天所發(fā)生著(zhù)的劇變、這個(gè)城市強大的生命力、城市中數以百萬(wàn)計的移民———這些是影響《蘋(píng)果》創(chuàng )作的主要因素。
您的下一步計劃是什么?
李玉:我還會(huì )和方勵合作一部新片。目前,我們手頭上有兩三個(gè)故事,接下來(lái)我們會(huì )比較權衡先拍哪個(gè),估計會(huì )在4月作出選擇,并開(kāi)始籌備。(記者:張悅)