剛和女友劉嘉玲結束日本旅游的影星梁朝偉,昨天親自出面說(shuō)明了為何辭演導演吳宇森的古裝巨作《赤壁》,他強調,自己不想在準備不足的情況下令“諸葛亮”這個(gè)家喻戶(hù)曉的人物走樣,所以幾經(jīng)思量才辭演。
從未談及片酬
由于吳宇森執導的《赤壁》本月底就將開(kāi)拍,梁朝偉在最后關(guān)頭辭演,這一不尋常的動(dòng)作著(zhù)實(shí)讓圈內人側目,諸多揣測也因此紛紛出爐。有人指他是為情所困,為了穩住劉嘉玲的心而決定暫不工作陪在佳人身旁;也有人認為,因《赤壁》將被分成上下兩部電影,梁朝偉對于制作方提出的片酬不滿(mǎn)。由于這些說(shuō)法對梁朝偉都頗具殺傷力,所以他昨天干脆出面說(shuō)清楚。
梁朝偉表示,他每次拍戲,事前都會(huì )做足準備工作,這次要詮釋歷史人物諸葛亮,更需要時(shí)間去揣摩角色,尤其當他看到劇本后,發(fā)現其中有許多古文,需要花費很長(cháng)時(shí)間來(lái)熟讀,他不希望匆促上陣導致演出走樣,所以作出辭演的決定。梁朝偉同時(shí)表示,自己十分感激吳宇森的體諒,并期望有下一次的合作機會(huì )。梁朝偉再三強調,他和吳宇森從未談到片酬,所以有關(guān)他不滿(mǎn)片酬之說(shuō)完全是無(wú)稽之談。
諸葛亮性格與金城武相似
對于梁朝偉普通話(huà)不過(guò)關(guān)的說(shuō)法,他也笑道,在演出了《色•戒》后,他的普通話(huà)大有長(cháng)進(jìn),根本不是問(wèn)題,但誠如他所說(shuō),劇本中的大段古文對他來(lái)說(shuō)仍是一大困擾。
至于吳宇森為何會(huì )選擇由金城武頂替梁朝偉,除了金城武能說(shuō)流利普通話(huà)外,他的個(gè)人特質(zhì)也符合《赤壁》里的諸葛亮一角。
《赤壁》制作小組表示,赤壁之戰發(fā)生前,諸葛亮是初出茅廬的小伙子,不但關(guān)羽、張飛對他的能力存疑,他剛到江東向孫權求救兵時(shí),更沒(méi)人看重他,但當他一開(kāi)口、一出手,立刻一鳴驚人。而金城武與梁朝偉都是具有這種內斂氣質(zhì)的“悶葫蘆”,尤其金城武的年齡非常適合詮釋赤壁之戰前后的諸葛亮,由他頂替梁朝偉還能吸引更多年輕觀(guān)眾與女性觀(guān)眾的注意,可說(shuō)是最佳選擇。而且吳宇森也有信心通過(guò)金城武將諸葛亮運籌帷幄、絕頂聰明的一面展示給觀(guān)眾。(聞?dòng)辏?