中新網(wǎng)洛杉磯2月22日電(記者 賈國榮) 勝負輸贏(yíng),豈在疆場(chǎng)。美國七十九屆奧斯卡小金人爭奪戰正悄然從影壇走向賭場(chǎng),至今誰(shuí)都不敢笑談結果。
連日在美國影藝與科學(xué)學(xué)院某地一所高度警衛的絕密房間,兩名統計專(zhuān)家在電腦上可能已發(fā)覺(jué)獲勝苗頭。然而電腦與網(wǎng)絡(luò )斷絕,讓頂級黑客也無(wú)可奈何。
如今距本月二十五日晚的奧斯卡頒獎典禮日趨逼近,如算命先生的媒體預言家們,多對79屆小金人捧獎?wù)叩墓懒磕@鈨煽?留有余地。
英國一家?jiàn)W斯卡賭盤(pán)雖然為《女王》開(kāi)出十二比一的賠率,但莊家暗中祈禱大翻盤(pán),不然就虧大了。其余各項小金人得主的賭盤(pán)都小心謹慎,顯然無(wú)法押寶。
奧斯卡觀(guān)察家坦言,提名體現國際化,演員老姜發(fā)辣,新秀埋伏黑馬,小制作掀翻大片,保守派決戰創(chuàng )新族等等,這次小金人遭遇各路英雄狹路相斗,真可能失寵者遺憾,頒獎后更有遺憾。