(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書(shū)面授權)
李云迪與郎朗、陳薩一起,在幾百年來(lái)任由西洋人馳騁的鋼琴世界中,攜手創(chuàng )立了一個(gè)少年中國
★ 本刊記者/曹紅蓓
李云迪與另外兩位極年輕、極成功的中國鋼琴家郎朗、陳薩一起,在幾百年來(lái)任由西洋人馳騁的鋼琴世界中,攜手創(chuàng )立了一個(gè)少年中國。少年中國需要自設標簽嗎?對李云迪來(lái)說(shuō),“中國”從未給他沉重的負擔,只有自信的微笑。
“要用東方人對西方音樂(lè )的理解、詮釋?zhuān)屓澜绲娜烁袆?dòng)”
“音樂(lè )無(wú)國界”這句話(huà),被李云迪說(shuō)出來(lái)顯得那么由衷和貼切!皬奈议_(kāi)始接觸音樂(lè ),在我的心里從來(lái)就沒(méi)有感到中國音樂(lè )和西方音樂(lè )有不同的地方!
李云迪說(shuō):“我從小就立志成為世界最優(yōu)秀的鋼琴演奏家。我要用東方人對西方音樂(lè )的理解、詮釋?zhuān)屓澜绲娜烁袆?dòng)!
簡(jiǎn)單到透明的李云迪最擅長(cháng)表現的卻是浪漫憂(yōu)郁的愛(ài)國者肖邦。2000年,他奪得肖邦大賽冠軍的時(shí)候,未滿(mǎn)18歲。
世界上另一個(gè)以演繹肖邦著(zhù)稱(chēng)的中國人是傅聰,他曾在1955年得過(guò)肖邦大賽的第三名。在聞知李云迪奪冠后傅聰曾說(shuō):“我們中國人最能理解肖邦,因為我們中國的古典詩(shī)詞與肖邦是相通的!
和傅聰一樣,李云迪也發(fā)現了肖邦的“中國”密碼:“肖邦的作品里,無(wú)處不顯示出浪漫的氣息和強烈的民族感。這些都是我們的古典詩(shī)詞所擅長(cháng)的。對于肖邦,我能很深地進(jìn)入,因此演繹的肖邦作品是我心里最自然的流露!
“中國樂(lè )曲是我加演的必彈曲目”
2000年獲獎后,李云迪沒(méi)有選擇立刻展開(kāi)職業(yè)演奏家的生涯,而是決定到德國繼續留學(xué),直到今年。在國外的日子里,有兩種時(shí)刻,他會(huì )深切地意識到“我是一個(gè)中國人”:一是當他到處找中餐館的時(shí)候,另一個(gè)就是“在我的音樂(lè )會(huì )結束后,接受觀(guān)眾熱烈的掌聲和對我的敬仰時(shí)!
他也堅持“不會(huì )因我將來(lái)的生活環(huán)境改變而改變我的國籍。我為我是中國人而感到無(wú)比的自豪!
和幼年學(xué)習音樂(lè )的初衷一樣,李云迪對中外鋼琴作品一視同仁!颁撉倏梢员磉_人類(lèi)的所有感情,當然也包括中國人的!饵S河》《二泉映月》等很多中國的鋼琴作品我都很喜歡。它們把當時(shí)中國所處的時(shí)代感情表達得淋漓盡致,每當我演奏這些作品時(shí),都會(huì )激發(fā)起心中的民族感和責任感!
這幾年在李云迪的音樂(lè )會(huì )上,中國樂(lè )曲是他加演的必彈曲目!