中新網(wǎng)北京11月1日消息:2001年度諾貝爾文學(xué)獎得主英國作家奈保爾31日說(shuō),他對在婚姻出現危機時(shí)他經(jīng)常光顧的妓女們表示“感謝”。
瑞典的小報當日都用整版篇幅對這一自爆緋聞的做法紛紛予以報道。
以文筆犀利而富于爭議著(zhù)稱(chēng)的奈保爾承認,由于忙于工作,他無(wú)暇去追求更體面的情婦,他只有常常在妓女的懷中尋求慰藉。
他在接受美國NPR電臺采訪(fǎng)時(shí)說(shuō):“她們給予我安慰,我知道,當我需要時(shí)她們樂(lè )意效勞!彼牟稍L(fǎng)內容部分經(jīng)瑞典公共電臺轉播。
他說(shuō):“我無(wú)法去追求其他的女人,因為這耗費時(shí)間。如果你想引誘一個(gè)女人,如果你的婚姻在各方面都不如意,你就無(wú)法決定這樣去追求,這需要很多天,很多星期的時(shí)間,這等于是放棄事業(yè)!
他還強調說(shuō),妓女“給我以生活中別處無(wú)法尋得的性慰藉!钡瑫r(shí)他又承認,這種經(jīng)歷并未教會(huì )他什么。毫不以之為恥的奈保爾說(shuō):“這種女人不會(huì )教給我們什么東西!
負責頒發(fā)諾貝爾文學(xué)獎的瑞典文學(xué)院的成員說(shuō),對2001年文學(xué)獎得主的言論絲毫不以為意,因為他們是純粹按照文學(xué)成就的標準來(lái)選擇獲獎?wù)叩摹?/p>
馬兒姆維斯特教授說(shuō):“我們只對作品進(jìn)行判斷。有很多諾貝爾文學(xué)獎的得主我永遠不會(huì )引以為友!
文學(xué)院的成員艾倫說(shuō):“諾貝爾獎是對文學(xué)的褒獎。與他事無(wú)關(guān),這不是品行或道德的評獎!