相信很多大陸同胞都對《英語(yǔ)900句》感到親切——在全民學(xué)英語(yǔ)的潮流下,那本美國一家公司出版的英語(yǔ)教材曾風(fēng)行大陸。而今,終于有一本書(shū)可能把漢語(yǔ)學(xué)習熱帶到全球50個(gè)國家,這就是剛剛在法蘭克福書(shū)展上推出的《漢語(yǔ)900句》。
語(yǔ)言是文化傳播的重要內容,《漢語(yǔ)900句》當然是漢語(yǔ)熱的產(chǎn)物,直觀(guān)地反映了中國國力的提升。然而遺憾的是,這本書(shū)的出版商并不是大陸本土出版公司,而是美國著(zhù)名企業(yè)湯姆森學(xué)習出版集團。
這暴露出一個(gè)問(wèn)題:盡管一直在努力拓展文化的影響,但中國準備好了嗎?
中外文化交流逆差近年來(lái)觸目驚心。有數據顯示,多年來(lái)中國圖書(shū)進(jìn)出口貿易大約是10:1的逆差,中國軟力量已與其大國地位極不相稱(chēng)。隨著(zhù)中國國力的強大,中國日益需要相應的文化地位、需要與物質(zhì)力量相匹配的價(jià)值觀(guān)。
此外,對于一個(gè)不符合西方價(jià)值觀(guān)的大國崛起,外界疑慮重重,所以各種版本的“中國威脅論”層出不窮——中國文化的傳播,因此更肩負著(zhù)向世界說(shuō)明中國、為和平發(fā)展營(yíng)造氛圍的重任。這也是中國近年積極推廣和諧理念的內在動(dòng)因。
可以說(shuō),漢語(yǔ)熱的興起恰好為拓展中國文化影響提供了難得機遇,通過(guò)對外漢語(yǔ)教學(xué)可以傳播中國文化、介紹中國現狀,讓更多人了解中國、信任中國。這對相關(guān)機構來(lái)說(shuō)是職責所在,對處于文化逆差下的中國企業(yè)更是一個(gè)難得的可能。
但令人意想不到的是,這個(gè)機會(huì )卻拱手送給了外國的出版商。
盡管不清楚全球發(fā)行《漢語(yǔ)900句》的利潤分配狀況,但筆者擔心:漢語(yǔ)出海,沒(méi)有成為中國出版機構的盛筵,卻成就了美國書(shū)商。在文化產(chǎn)業(yè),大陸是否也將步制造業(yè)后塵,作為后臺制造者,只能分得可憐的收入,而巨額流通利潤卻被國際巨頭把持?
中國政府上月推出1949年以來(lái)第一部五年文化規劃綱要。這份長(cháng)達65頁(yè)的報告詳細說(shuō)明了國家建設公共文化服務(wù)及產(chǎn)業(yè)的規劃,但關(guān)于對外文化交流卻不到4頁(yè)。
有人評價(jià)中國是悄悄地做,做了再說(shuō),但背后的問(wèn)題卻可能是:中國對自己的價(jià)值觀(guān)和文化產(chǎn)業(yè)是否有信心?成為一個(gè)文化輸出者,中國需要做的工作看來(lái)還很多。
來(lái)源:美國《僑報》