中新網(wǎng)10月21日電 “這是在糟蹋老祖宗的東西!”《中國青年報》消息,昆明市某中學(xué)語(yǔ)文教師馬曉東最近發(fā)現,一本名叫《大話(huà)紅樓》的書(shū)對《紅樓夢(mèng)》中的人物和情節的扭曲和篡改已經(jīng)達到了“不能容忍的地步”。
自稱(chēng)“老少皆宜”、有“開(kāi)胃大餐、通便利尿”功效的這本書(shū)中,寶黛初會(huì )是寶玉“性騷擾”、跳脫衣舞的鬧劇,晴雯撕扇變成了用榔頭砸空調,大觀(guān)園內眾姑娘逢年過(guò)節都要穿著(zhù)“比基尼”選美,黛玉成了“二奶”,寶釵又有了外遇……
后來(lái)他才知道,學(xué)生上課時(shí)偷看而被沒(méi)收的這本書(shū),僅是“大話(huà)四大名著(zhù)”系列中的一本。
馬曉東說(shuō),“四大名著(zhù)”之所以被奉為經(jīng)典,與其個(gè)性化的語(yǔ)言、高雅的情趣立意不無(wú)關(guān)系,而這類(lèi)“惡搞”的書(shū)中卻千人一面地語(yǔ)言粗鄙、行為怪誕不經(jīng)?梢哉f(shuō),這些書(shū)是借用了原著(zhù)中的人物和框架,來(lái)講述當下社會(huì )生活中的一些低俗面。
在教學(xué)實(shí)踐中,馬曉東早就意識到學(xué)生對名著(zhù)敬而遠之。他所教的初三兩個(gè)班,不少學(xué)生說(shuō)不全“四大名著(zhù)”是哪幾本,對書(shū)中的經(jīng)典人物也常常張冠李戴。有一次,他布置學(xué)生閱讀《西游記》中的某些章節,一個(gè)月后檢查,完成者寥寥。他也理解,古典名著(zhù)對學(xué)生來(lái)說(shuō)比較晦澀,學(xué)生文言功底不夠,難以領(lǐng)會(huì )其精妙之處。令人擔心的是,這類(lèi)“惡搞”書(shū)籍打著(zhù)“改編”的旗號趁虛而入,會(huì )干擾和誤導青少年對原著(zhù)的認知。
“成人也許會(huì )一笑而過(guò)不當真,可青少年缺乏鑒別力,需要正確引導!痹隈R曉東看來(lái),個(gè)別出版商喪失文人良知、忽視社會(huì )責任將其集結成書(shū)、出版監管部門(mén)監管不力、書(shū)店將其堂而皇之地擺在“校園文學(xué)”區域,都為此類(lèi)書(shū)籍在學(xué)生群體中的廣泛流傳“松了綁”。
“惡搞”文學(xué)源于網(wǎng)絡(luò ),這類(lèi)拿經(jīng)典文學(xué)作品“開(kāi)刀”的文字也不例外。據了解,筆名“牛黃”的作者先是在網(wǎng)絡(luò )上發(fā)表“大話(huà)名著(zhù)”系列,受到不少網(wǎng)友的追捧,也許正是受此鼓舞,作者將書(shū)稿寄給了某民族出版社。
據出版這套書(shū)的責任編輯思先生回憶,當時(shí)作者主動(dòng)聯(lián)系出版社后,他們認為書(shū)稿不錯,便向省新聞出版局提交了選題申請,沒(méi)過(guò)多久便批復下來(lái),同意出版。
他認為,這套經(jīng)改編過(guò)的書(shū)與原著(zhù)是“兩碼事”,“不存在誤導青少年這種問(wèn)題”!绊n國、日本也改編了三國、水滸,都是為了迎合本國青少年的需要嘛!市場(chǎng)上這類(lèi)書(shū)也很多!
云南省新聞出版局圖書(shū)出版處處長(cháng)岳華介紹說(shuō),新聞出版總署對出版物的內容審批有嚴格的規定。但她表示,監管部門(mén)只能從數百字的選題申報簡(jiǎn)介上來(lái)進(jìn)行判斷,難免百密一疏。
有識之士指出,如果說(shuō)互聯(lián)網(wǎng)上的信息量巨大是把關(guān)不力的理由,那么,對于網(wǎng)絡(luò )文學(xué)的結集出版,就應該慎之又慎。網(wǎng)絡(luò )閱讀是“淺閱讀”,追求的是表面上的快感和樂(lè )趣,而一旦印成圖書(shū),似乎就被賦予了“主流文化”的意味。
網(wǎng)易文化專(zhuān)欄作者鄭子語(yǔ)說(shuō),這類(lèi)媚俗文字一味降低寫(xiě)作姿態(tài),為博人一笑而裝瘋賣(mài)傻,對青少年有百害而無(wú)一利。
專(zhuān)家指出,文學(xué)名著(zhù)的通俗化并不等于庸俗化。低俗的“惡搞”和解讀性的改編,兩者之間應該有一個(gè)明確的界線(xiàn)。經(jīng)典名著(zhù)不容輕浮地篡改,要重塑?chē)烂C文學(xué)的正統地位,為青少年成長(cháng)創(chuàng )造健康的輿論環(huán)境,就應在出版的源頭上把好關(guān),剎住這股“惡搞”之風(fēng)。(雷成 )