解說(shuō):
這樣,原本不愿意學(xué)風(fēng)箏的哈亦琦被父親就選中了作為哈氏風(fēng)箏的第四代傳人。
哈亦琦:
當時(shí)我沒(méi)感覺(jué),后來(lái)過(guò)了十年二十年之后我才理解,當時(shí)我父親確實(shí)在那個(gè)瞬間,把那幾十年,甚至一百多年祖傳那個(gè)優(yōu)秀的技藝瞬間告訴我了,然后我從那開(kāi)始就深深的愛(ài)上它了,一直走到今天。
解說(shuō):
愛(ài)上了風(fēng)箏的哈亦琦,每天都為做出新式樣的風(fēng)箏而著(zhù)魔。1983年,在美國舊金山舉辦的國際風(fēng)箏展上,這個(gè)當年不喜歡做風(fēng)箏的哈氏后人,卻為百年哈氏風(fēng)箏再次贏(yíng)得了榮譽(yù)。
哈亦琦:
大約有20多個(gè)國家參加,我呢就算是代表中國,就我一個(gè)中國人。
解說(shuō):
當時(shí)哈亦琦帶了一些哈氏風(fēng)箏到舊金山展出。風(fēng)箏展最后有一個(gè)風(fēng)箏放飛比賽,哈亦琦沒(méi)有報名正式參加比賽,可是他在展會(huì )上放了一只風(fēng)箏,沒(méi)想到竟然得了獎。
哈亦琦:
當時(shí)我就有點(diǎn)愣,我說(shuō)不可能,我也沒(méi)有參加比賽。他說(shuō)我們這是特別獎,就是說(shuō)最高的獎。
解說(shuō):
哈亦琦第一次到美國參展就獲得了特別獎,全家人都很高興,尤其是父親哈魁明興奮的不得了,兒子和自己的父親同在舊金山獲得國際獎,一樣讓家傳絕活揚威海外,為中國人爭了光。
哈繼琦:
從國外回來(lái),我們家里頭都非常高興,我父親說(shuō)沒(méi)想到,他還能得一特等獎//我母親呢,她本來(lái)沒(méi)有文化,光知道高興,喜歡吃什么呀,我給你做點(diǎn)什么呀,因為我們家人都愛(ài)吃面條,所以就好好的給他做了一碗炸醬面,吃了給我弟弟美的什么似的。
主持人:
兒子獲了獎,當父親的很自豪?墒,父親很快發(fā)現,從國外回來(lái)的哈亦琦卻象變了一個(gè)人,整天忙忙叨叨的不照面,也不知道在忙些什么。這一天,哈魁明到兒子住的小屋里找他,不料沒(méi)有見(jiàn)到哈亦琦,卻看到了兒子的一個(gè)秘密。父親到底發(fā)現了什么呢?
主持人:
哈亦琦從國外參展回來(lái),就白天晚上的忙個(gè)不停,經(jīng)常見(jiàn)不到人影。這一天,父親哈魁明來(lái)找他,結果人沒(méi)有找到,眼前的一幕讓他頓時(shí)就火冒三丈。這哈魁明為什么突然就發(fā)火了呢?
解說(shuō):
在兒子哈亦琦的小屋,父親哈魁明突然發(fā)現屋子里放著(zhù)望遠鏡、飛機、紅葉、帆船等30多個(gè)從沒(méi)見(jiàn)過(guò)的風(fēng)箏,有的風(fēng)箏看上去還不成型。
哈亦琦:
父親說(shuō)說(shuō)你做什么東西?我說(shuō)是風(fēng)箏啊。我就看火了,因為從來(lái)沒(méi)跟我父親犟過(guò)嘴的。說(shuō)這風(fēng)箏有哈氏風(fēng)格的特點(diǎn)了嗎?這一風(fēng)箏全沒(méi)了,你學(xué)了半天學(xué)什么呢,咱這個(gè)傳統家傳的東西還沒(méi)學(xué)好了,你怎么搞這個(gè)了?非常不滿(mǎn)意,就跟我火了。
哈繼琦:
我父親就非常不滿(mǎn)意,因為什么,我父親太傳統,還是多少年,一百來(lái)年積攢下來(lái)這些老風(fēng)箏樣子。
哈亦琦:
不行,這東西不是傳統的東西,你要這么發(fā)展下去,把咱們這個(gè)哈氏風(fēng)箏全丟了,一百多年白忙活了。
主持人:
哈魁明怕兒子把一百多年的祖傳手藝給弄丟了,可哈亦琦卻有他自己的想法。這次的舊金山國際風(fēng)箏展雖然獲得了最高獎,哈亦琦卻沒(méi)有感到驕傲,各式各樣的外國風(fēng)箏讓他大開(kāi)眼界。中國的風(fēng)箏講究的是扎、糊、繪、放,屬于民間工藝。外國風(fēng)箏以放為主,體形大、動(dòng)感強,用的是新材料。琢磨來(lái)琢磨去,哈亦琦萌生了一個(gè)大膽的想法,能不能把國外的新品種、新材料和祖傳工藝結合起來(lái),試著(zhù)做一些新型的風(fēng)箏?
哈亦琦:
我就感覺(jué)一個(gè)它并不是像咱們的風(fēng)箏做得非常具像,畫(huà)很具體的東西,它是畫(huà)很粗獷的東西,幾個(gè)大色畫(huà)的對比、銜接,放到天上非常有大的效果,就給我一個(gè)觸動(dòng)。
解說(shuō):
哈亦琦從小就喜歡西方油畫(huà),西方風(fēng)箏的藝術(shù)特色深深吸引了他。他從舊金山買(mǎi)了一些國外的各式風(fēng)箏帶回北京,嘗試著(zhù)把西方的藝術(shù)元素和中國的傳統工藝來(lái)一個(gè)交融結合,做新型風(fēng)箏。
哈亦琦:
那我還是得做,因為我覺(jué)得跟我父親從技藝方面,從思想方面肯定有代溝,是必然的。
解說(shuō):
哈亦琪先后做了四十多個(gè)新型的風(fēng)箏,實(shí)驗著(zhù)放飛,有的成功了,也有許多次失敗了。有一次哈亦琦做了個(gè)扇蝶風(fēng)箏,在造形上和色彩上都做了大膽的創(chuàng )新,可父親卻說(shuō)這已經(jīng)不象哈家的東西了。
哈繼琦:
父親就都不看他,就是死活不接受他這個(gè)。
哈亦琦:
他哪能一下體會(huì )到年輕人的想法,我想那不可能,但是終歸他是我父親,我還要尊重他。
主持人:
各位看看,這就是有著(zhù)160年歷史的哈氏風(fēng)箏,是挺漂亮的?墒沁@么大的個(gè)兒,您要想拿著(zhù)外出,找個(gè)地兒放飛可就不太方便了。您再看我拿著(zhù)的這個(gè),這么折疊一下,是不是帶著(zhù)就很方便呢?其實(shí)我手里的這個(gè)風(fēng)箏,它也是哈氏風(fēng)箏,這是哈亦琦跟西方風(fēng)箏學(xué)習創(chuàng )新出來(lái)的新式樣。這種式樣的創(chuàng )新要說(shuō)也是十幾年前的事了,現在看并不新鮮。但是當時(shí)為了搞這個(gè)創(chuàng )新,哈亦琦跟父親說(shuō)過(guò)多次,就是說(shuō)不通。
[上一頁(yè)] [1] [2] [3] [4] [下一頁(yè)]