中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

頻 道: 首頁(yè)|新聞|國 際·英文|財經(jīng)|體育|娛樂(lè )|港 澳|臺 灣|華 人|留學(xué)生|IT|教 育|健 康|汽 車(chē)
房 產(chǎn)|電 訊 稿|視 頻·圖 片·論 壇|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|廣 告|演 出|圖 片 庫|供 稿
中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心文化新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
毛澤東英語(yǔ)水平如何? 詞匯功底扎實(shí)對話(huà)中英夾雜
2007年05月14日 01:59 來(lái)源:綜編


    資料圖為毛澤東與毛岸青、邵華合影。毛澤東晚年學(xué)習英語(yǔ),頗有收獲。 中新社發(fā) 資料片 攝


版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書(shū)面授權,不得轉載使用。

  中新網(wǎng)5月14日電 提到政治和戰爭之外的毛澤東,人們的印象通常是其喜讀史書(shū),于詩(shī)詞頗有造詣,漢語(yǔ)功底深厚。對于其英語(yǔ)水平,外界卻知之甚少……美國《僑報》從摘自《求是》、《黨史博覽》等摘文稱(chēng),毛澤東英語(yǔ)詞匯功底不錯。

  晚年才開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)?

  現在很多人都認為,毛澤東是晚年才開(kāi)始學(xué)英語(yǔ),因為多種回憶錄、史料里都有記載。

  毛澤東主席晚年的圖書(shū)管理員徐中遠(主要負責其讀書(shū)和住地書(shū)房存書(shū)的管理等服務(wù)工作)曾回憶說(shuō),20世紀50年代和60年代,是毛澤東學(xué)習英語(yǔ)興趣最濃的時(shí)候。他在外地視察工作期間,無(wú)論在火車(chē)上、輪船上,隨時(shí)都擠時(shí)間學(xué)習英語(yǔ)。1957年3月17日至20日,他先后在天津、濟南、南京和上海的上千人或幾千人的官員大會(huì )上作報告,工作很緊張的,但在旅行途中他仍以很大的興趣學(xué)習英語(yǔ)和閱讀各種書(shū)籍。

  一份記載王洪文發(fā)跡的史料也稱(chēng),1972王洪文從上海調中共中央工作后,看毛澤東在學(xué)習英語(yǔ),他也從上海復旦大學(xué)外語(yǔ)系找了一個(gè)黃姓教員教他英語(yǔ)。

  外界認為毛澤東是晚年開(kāi)始學(xué)英語(yǔ),其中一個(gè)原因是他自己曾這樣說(shuō)過(guò)。

  1968年7月28日凌晨,毛澤東召見(jiàn)紅衛兵“五大領(lǐng)袖”(聶元梓、韓愛(ài)晶、譚厚蘭、王大賓、蒯大富)長(cháng)達五個(gè)半小時(shí)。

  根據韓愛(ài)晶的記錄, 毛澤東在談話(huà)中提到《孫子兵法》,然后出人意料地自問(wèn)自答:“什么叫兵法,誰(shuí)學(xué)英語(yǔ),阿特密爾就是兵法,阿特密爾孫子就是《孫子兵法》。還是學(xué)英語(yǔ)好,我半路出家外文吃了虧,學(xué)外文要趕快,年輕時(shí)學(xué)好!

  實(shí)際上,《孫子兵法》的英文是Art of War,譯音應該是“阿特奧夫沃爾”,而不會(huì )是“阿特密爾”,不是韓愛(ài)晶紀錄有誤,就是毛澤東發(fā)音不準。

  英語(yǔ)水平究竟如何?

  但是,毛澤東說(shuō)自己學(xué)外文“半路出家”不完全準確,他接觸英文實(shí)際上是很早的。

  美國學(xué)者羅斯·特里爾(Ross Terrill)寫(xiě)的《毛澤東傳》中提到,1910年毛澤東離開(kāi)韶山老家,進(jìn)入湘鄉縣城新式學(xué)堂——東山小學(xué)堂讀書(shū),那里有一個(gè)從日本留學(xué)回來(lái)的老師,教英語(yǔ)和音樂(lè )。

  所以,毛澤東最早是在17歲那年開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ)的。

  從17歲開(kāi)始接觸英語(yǔ)一直到晚年,毛澤東的英語(yǔ)水平究竟達到了什么程度呢?

  周恩來(lái)的英語(yǔ)水平是公認的(斯諾1936年采訪(fǎng)周恩來(lái)的時(shí)候就注意到他的英語(yǔ)口語(yǔ)雖然很慢,但是“相當準確”),他曾對毛澤東的英語(yǔ)水平有過(guò)這么一個(gè)評價(jià):“毛主席所知道的英語(yǔ)單詞比我多得多呢!

  周恩來(lái)這么說(shuō),倒不完全是恭維和客套,有例為證。

  用英語(yǔ)界定政治術(shù)語(yǔ)

  1966年10月1日在北京天安門(mén)廣場(chǎng)舉行的中共建國十七周年大會(huì ),由副統帥林彪發(fā)表講話(huà)。林彪在講話(huà)中說(shuō):“在無(wú)產(chǎn)階級文化大革命中,以毛主席為代表的無(wú)產(chǎn)階級革命路線(xiàn)同資產(chǎn)階級反對革命路線(xiàn)的斗爭還在繼續!

  當時(shí)“資產(chǎn)階級反對革命路線(xiàn)”是一個(gè)新提法,陳伯達在起草講話(huà)稿時(shí)本來(lái)寫(xiě)的是“資產(chǎn)階級反革命路線(xiàn)”。但是當時(shí)的第四號人物陶鑄(排在毛澤東、林彪、周恩來(lái)之后)看了講話(huà)稿,覺(jué)得“資產(chǎn)階級反革命路線(xiàn)”用詞太兇,容易把執行“資產(chǎn)階級反革命路線(xiàn)”的人等同于“反革命”,擴大打擊面,于是向毛澤東建議加一個(gè)“對”字,變成“資產(chǎn)階級反對革命路線(xiàn)”,毛澤東同意了。

  但是,舞文弄墨出身的張春橋認為“資產(chǎn)階級反對革命路線(xiàn)”在語(yǔ)法上不通,念起來(lái)也拗口。聽(tīng)了張春橋的話(huà),毛澤東就說(shuō):“以后就提‘資產(chǎn)階級反動(dòng)路線(xiàn)’”。

  這個(gè)過(guò)程中周恩來(lái)不在場(chǎng),也不知道,所以周恩來(lái)曾為“資產(chǎn)階級反動(dòng)路線(xiàn)”一詞,向毛澤東提出異議。周恩來(lái)說(shuō):“‘資產(chǎn)階級反動(dòng)路線(xiàn)’這個(gè)提法合適嗎?黨內歷來(lái)提路線(xiàn)問(wèn)題都是提左傾、右傾,沒(méi)有反動(dòng)路線(xiàn)這個(gè)提法,這樣提合適嗎?”這時(shí)候,毛澤東用英語(yǔ)作了回答,說(shuō)原來(lái)用Counter-revolutionary Line(反革命路線(xiàn)),后來(lái)改成Anti-revolutionary Line(反對革命路線(xiàn)),最后還是用Reactionary Line(反動(dòng)路線(xiàn))好。周恩來(lái)當下便說(shuō):“我懂了!

  1969年4月,中共舉行九大,一批各個(gè)語(yǔ)種的翻譯要事先翻譯九大文件。在翻譯中遇到了如何把“毛澤東思想”這個(gè)關(guān)鍵詞譯準、譯好的問(wèn)題,因為“思想”一詞在外文里有多種理解和表達方式。有的人還主張翻譯成Maoism。有關(guān)官員不敢作主,于是請示周恩來(lái),周恩來(lái)又請示毛澤東。

  毛澤東經(jīng)過(guò)認真慎重的研究,最后確定了“Mao Zedong Thought”的譯法,而不用“Mao Zedong Idea”或者M(jìn)aoism等譯法。

  毛澤東與周恩來(lái)之間與英語(yǔ)有關(guān)的軼事,還有一次。1974年12月23日,周恩來(lái)抱病飛赴長(cháng)沙,向毛澤東匯報四屆人大籌備工作的情況。毛澤東在與周恩來(lái)談話(huà)時(shí),指著(zhù)在場(chǎng)的王洪文說(shuō),鄧小平“Politics比他強”,確立了鄧小平的地位,史稱(chēng)“長(cháng)沙決策”。

  對話(huà)中夾雜英語(yǔ)單詞

  毛澤東在“文革”以后雖然沒(méi)有怎么再學(xué)英語(yǔ),但是卻常常在接見(jiàn)外賓談話(huà)中摻入幾個(gè)英語(yǔ)單詞。

  1975年4月18日朝鮮勞動(dòng)黨總書(shū)記金日成抵達北京,毛澤東當天便在中南海會(huì )見(jiàn)了他。兩個(gè)老友見(jiàn)面寒暄,毛澤東居然說(shuō)了一句英語(yǔ):“Welcome (歡迎)!”當雙方談完共同關(guān)心的國際大事,金日成起身告辭,毛澤東卻要金日成“等一下”,然后出人意表地問(wèn):“你們吃飯還用筷子嗎?Two sticks(兩根棍子)?”

  毛澤東與美國人會(huì )面的時(shí)候更喜歡“秀”一把英語(yǔ)。1970年12月18日凌晨,毛澤東身著(zhù)睡衣,膝蓋上蓋著(zhù)一條毛毯,在中南海住處與美國記者斯諾海闊天空的談話(huà)持續了整整5個(gè)小時(shí),一直到午后1時(shí)。

  吃早飯時(shí),毛澤東宴請斯諾,王海容、唐聞生作為記錄和翻譯作陪。賓主入座,毛澤東起立與斯諾熱情碰杯。斯諾用中文祝酒:“毛主席萬(wàn)歲!”毛澤東則用英語(yǔ)回應:“Long live Snow (斯諾萬(wàn)歲)!”毛澤東接著(zhù)又跟坐在自己身旁的王海容、唐聞生碰杯,然后幽了斯諾一默:“我看你這個(gè)說(shuō)了半天woman(婦女)解放的人就是不尊重woman,你都不跟她們碰杯……”。

  毛澤東向斯諾介紹文化大革命,“我就早讓你來(lái)看中國的文化大革命,看全面內戰,all-round civil war,我也學(xué)了這句話(huà),到處打、分兩派!

  談到1967年7月和8月的中國外交部奪權,毛澤東還使用了July(7月)和August(8月)這兩個(gè)英文詞。

  談到“四個(gè)偉大”的時(shí)候,毛澤東準確地說(shuō)出了“偉大導師、偉大領(lǐng)袖、偉大統帥、偉大舵手”的英文表達式:Great Teacher、Great Leader、Great Supreme Commander、Great Helmsman”,然后加上一句:“討嫌!總有一天要統統去掉,只剩下一個(gè)Teacher,就是教員。因為我歷來(lái)是當教員的,現在還是當教員。其他的一概辭去”。

  說(shuō)到個(gè)人崇拜,毛澤東說(shuō):“(現在)沒(méi)有什么用人名來(lái)命名的街道、城市、地方,但是他搞另外一種形式,就是標語(yǔ)、畫(huà)像、石膏像。就是這幾年搞的,紅衛兵一鬧、一沖,你不搞不行,你不搞?說(shuō)你反毛,anti-Mao!”

  毛澤東還說(shuō):“你們尼克松總統不是喜歡Law and order(法律和秩序)嗎?他是喜歡那個(gè)law(法律),是喜歡那個(gè)order(秩序)的。我們現在的憲法要有罷工這一條,‘四大’自由外還要加上罷工,這樣可以整官僚主義,整官僚主義要用這一條!

  話(huà)題轉到中美關(guān)系時(shí),斯諾問(wèn):“你看中美會(huì )不會(huì )建交?” 毛澤東回答說(shuō):“總要建交的。中國和美國難道就一百年不建交?我們又沒(méi)有占領(lǐng)你們那個(gè)Long Island(長(cháng)島)”。

  這段談話(huà),毛澤東一共用了20個(gè)英文單詞,尤其All-around civil war(全面內戰)這個(gè)詞用得很地道,顯示了毛澤東的英文詞匯功底。

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線(xiàn)索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率