中新網(wǎng)9月25日電 香港《文匯報》消息,由著(zhù)名作家賈平凹主編的《美文》雜志今年舉辦的全球華人少年美文寫(xiě)作征文大賽于九月十八日落幕,《美文》雜志在九月下半月刊中推出了獲獎作品專(zhuān)號,這一期的封底刊發(fā)了中國作協(xié)主席鐵凝手寫(xiě)的題詞,然而有細心的讀者指出,鐵凝在題詞的第一句出現了一個(gè)明顯的錯別字,把“風(fēng)華正茂”的“茂”字寫(xiě)多了一“點(diǎn)”。即是在“茂”字的下部“戊”寫(xiě)成了“戍”。因而引起網(wǎng)上對此議論紛紛。
我們中華大地的許多名勝古跡,自古以來(lái),都有不少達官貴人或文人墨客題詞立匾。有些景點(diǎn)的牌匾上出現了“錯別字”,而這些“錯別字”都是書(shū)者的炒作,都有一段有趣的故事,給游人細啄品出韻味。
首先說(shuō)清代的康熙皇帝,是個(gè)舞墨弄文之人,他到處題書(shū)立匾,錯字八七,因為他是皇帝,也無(wú)人敢予矯正,錯有錯著(zhù),并引出一連串有趣的故事。如果你到承德避暑山莊旅游,門(mén)前那個(gè)大大的“避暑山莊”牌匾,是康熙皇帝親筆題的,在“避”字這個(gè)字上,康熙在辛字下面加上了一橫,預示著(zhù)康熙帝的江山更穩定。
在杭州西湖十景之一的“花港觀(guān)魚(yú)”碑上,繁體漢字的魚(yú)字下面是四點(diǎn),可碑上那個(gè)“魚(yú)”字底部只有三點(diǎn)!盎ǜ塾^(guān)魚(yú)”也是康熙皇帝的手跡。為什么少寫(xiě)了一點(diǎn)呢?原因是康熙信奉佛教,崇尚好生之德。在漢字里,三點(diǎn)為水,四點(diǎn)為火!棒~(yú)”字底部是四點(diǎn),有火之疑。魚(yú)遇火必死,遇水才能生?滴醪幌媵~(yú)死,便將“魚(yú)”字底部的四點(diǎn)改寫(xiě)成三點(diǎn),以示好生之意。
在杭州“蘇堤春曉”景點(diǎn)的碑上文字,也是康熙帝御筆親題的,但文革時(shí)被毀壞了,后補修重立。當年的“蘇”字和“堤”字都是錯字!疤K”字是草頭之下,“禾”右“魚(yú)”左,而碑上的“蘇”字卻是“魚(yú)”右“禾”左。傳說(shuō)蘇東坡特別愛(ài)吃魚(yú),每次吃魚(yú)的時(shí)候,如果侍者把魚(yú)放在左邊,他可以把整盤(pán)的魚(yú)吃完,如果放到右邊則生氣,因為蘇東坡是“左撇子”,所以康熙故意把魚(yú)寫(xiě)在右邊,以此紀念蘇東坡;而“堤”字則把“土”旁寫(xiě)成“耳”旁。一是因為中國文字講究象形,“耳”的字形與蘇堤的地形相似;二是意境貼切,在蘇堤上可以聽(tīng)到六種聲音:魚(yú)躍水聲,風(fēng)吹柳聲,鳥(niǎo)兒鳴聲,知了蟬聲,蟋蟀叫聲,游人步聲。后來(lái)碑上這兩個(gè)字被編入《康熙字典》。
又如揚州大明寺的平山堂,堂右邊的匾額“坐花載月”,是光緒四年清人馬福祥所題。左邊的“風(fēng)流宛在”匾額系清光緒初年兩江總督劉坤一為懷念歐陽(yáng)修之韻事而題。我們在平山堂參觀(guān)時(shí),導游員特別提醒我們注視“風(fēng)流宛在”這塊匾額。你們注意看,“流”字少了一點(diǎn),而“在”字多了一點(diǎn),大家不要認為堂堂總督寫(xiě)了錯別字,而是用字靈活巧妙,意教后人,風(fēng)流少一點(diǎn),實(shí)在多一點(diǎn)。
今次中國作協(xié)主席鐵凝題寫(xiě)的“風(fēng)華正茂”,在“茂”字下部中間多加了一點(diǎn),不知其意如何?可能會(huì )引出許多故事。 (陳培棟)