中新網(wǎng)9月30日電 據商務(wù)部官方網(wǎng)站資料,9月29日,中國商務(wù)部副部長(cháng)安民與香港特區政府財政司長(cháng)唐英年分別代表中央政府和香港特區政府在香港簽署了《內地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿關(guān)系的安排》的六個(gè)附件。附件2文本如下:
附件2 關(guān)于貨物貿易的原產(chǎn)地規則
一、根據《內地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿關(guān)系的安排》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《安排》),內地與香港特別行政區就貨物貿易的原產(chǎn)地規則制定本附件。
二、一方直接從另一方進(jìn)口的在《安排》下實(shí)行零關(guān)稅的貨物,應根據下列原則確定其原產(chǎn)地:
(一)完全在一方獲得的貨物,其原產(chǎn)地為該方。
(二)非完全在一方獲得的貨物,只有在該方進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性加工的,其原產(chǎn)地才可認定為該方。
三、本附件第二條第(一)款所稱(chēng)“完全在一方獲得的貨物”是指:
(一)在該方開(kāi)采或提取的礦產(chǎn)品;
(二)在該方收獲或采集的植物或植物產(chǎn)品;
(三)在該方出生并飼養的動(dòng)物;
(四)在該方從本條第(三)款所指的動(dòng)物中獲得的產(chǎn)品;
(五)在該方狩獵或捕撈所獲得的產(chǎn)品;
(六)持該方牌照并懸掛國旗(就內地船只而言)或香港特別行政區區旗(就香港特別行政區船只而言)的船只在公海捕撈獲得的魚(yú)類(lèi)和其他海產(chǎn)品;
(七)在持該方牌照并懸掛國旗(就內地船只而言)或香港特別行政區區旗(就香港特別行政區船只而言)的船只上加工本條第(六)款所列產(chǎn)品中獲得的產(chǎn)品;
(八)在該方收集的該方消費過(guò)程中產(chǎn)生的僅適于原材料回收的廢舊物品;
(九)在該方加工制造過(guò)程中產(chǎn)生的僅適于原材料回收的廢碎料;
(十)利用本條第(一)款至第(九)款所列產(chǎn)品在該方加工所得的產(chǎn)品。
四、下列加工或處理,無(wú)論是單獨完成還是相互結合完成,凡用于以下規定的目的,即視為微小加工處理,在確定貨物是否完全獲得時(shí),應不予考慮:
(一)為運輸或貯存貨物而進(jìn)行的加工或處理;
(二)為便于貨物裝運而進(jìn)行的加工或處理;
(三)為貨物銷(xiāo)售而進(jìn)行的包裝、展示等加工或處理。
五、本附件第二條第(二)款所稱(chēng)“實(shí)質(zhì)性加工”的認定標準,應采用雙方同意的下列實(shí)質(zhì)性加工標準:
(一)“實(shí)質(zhì)性加工”的認定標準可采用“制造或加工工序”、“稅號改變”、“從價(jià)百分比”、“其他標準”或“混合標準”。
(二)“制造或加工工序”是指在一方境內進(jìn)行賦予加工后所得貨物基本特征的主要制造或加工工序。
(三)“稅號改變”是指非一方原產(chǎn)材料經(jīng)過(guò)在該方境內加工生產(chǎn)后,所得產(chǎn)品在《商品名稱(chēng)及編碼協(xié)調制度》中四位數級的稅目歸類(lèi)發(fā)生了變化,且不再在該方以外的國家或地區進(jìn)行任何改變四位數級的稅目歸類(lèi)的生產(chǎn)、加工或制造。
(四)“從價(jià)百分比”是指完全在一方獲得的原料、組合零件、勞工價(jià)值和產(chǎn)品開(kāi)發(fā)支出價(jià)值的合計與出口制成品離岸價(jià)格(FOB)的比值應大于或等于30%,并且最后的制造或加工工序應在該方境內完成。具體計算公式如下:
原料價(jià)值+組合零件價(jià)值+勞工價(jià)值+產(chǎn)品開(kāi)發(fā)支出價(jià)值—————————————————————×100%≥30%
出口制成品的FOB價(jià)格
1.“產(chǎn)品開(kāi)發(fā)”是指在一方境內為生產(chǎn)或加工有關(guān)出口制成品而實(shí)施的產(chǎn)品開(kāi)發(fā)。開(kāi)發(fā)費用的支付必須與該出口制成品有關(guān),包括生產(chǎn)加工者自行開(kāi)發(fā)、委托該方境內的自然人或法人開(kāi)發(fā)以及購買(mǎi)該方境內的自然人或法人擁有的設計、專(zhuān)利權、專(zhuān)有技術(shù)、商標權或著(zhù)作權而支付的費用。該費用支付金額必須能按照公認的會(huì )計準則和《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿易總協(xié)定第7條的協(xié)定》的有關(guān)規定明確確定。
2.上述“從價(jià)百分比”的計算應符合公認的會(huì )計準則及《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿易總協(xié)定第7條的協(xié)定》。
(五)“其他標準”,是除上述“制造加工工序”、“稅號改變”和“從價(jià)百分比”之外的、雙方一致同意所采用的原產(chǎn)地確定方法。
(六)“混合標準”是指同時(shí)使用上述兩個(gè)或兩個(gè)以上的標準確定原產(chǎn)地。
六、簡(jiǎn)單的稀釋、混合、包裝、裝瓶、干燥、裝配、分類(lèi)或裝飾不應視為實(shí)質(zhì)性加工;企業(yè)生產(chǎn)或定價(jià)措施的目的在于規避本附件條款的,也不應視為實(shí)質(zhì)性加工。
七、在確定貨物原產(chǎn)地時(shí),不應考慮貨物制造過(guò)程中使用的能源、工廠(chǎng)、設備、機器和工具的產(chǎn)地;也不應考慮雖在制造過(guò)程中使用但不構成貨物成分或組成部件的材料的產(chǎn)地。
八、下列情況在確定貨物的原產(chǎn)地時(shí)應忽略不計:
(一)隨所裝貨物一起報關(guān)進(jìn)口并在《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》中與該貨物一并歸類(lèi)的包裝、包裝材料和容器;
(二)與貨物一起報關(guān)進(jìn)口并在《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》中與該貨物一并歸類(lèi)的附件、備件、工具及介紹說(shuō)明性材料。
九、雙方以《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》8位數級稅目為基礎,按照本附件所規定的標準,制訂《享受貨物貿易優(yōu)惠措施的香港貨物原產(chǎn)地標準表》(本附件表1)。表1是本附件的組成部分。在《安排》下,滿(mǎn)足本附件表1規定的原產(chǎn)地標準的貨物方可視作已在香港進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性加工。任何根據《安排》附件1第五條實(shí)施零關(guān)稅的原產(chǎn)香港的貨物和擬在香港生產(chǎn)的貨物的原產(chǎn)地標準應補充列入本附件表1。
十、根據《安排》實(shí)行零關(guān)稅的原產(chǎn)貨物,應從一方直接運輸至另一方口岸。
十一、本附件實(shí)施后,如因生產(chǎn)技術(shù)改進(jìn)或其他原因,一方認為需要對本附件的內容或本附件表1內有關(guān)貨物的原產(chǎn)地標準作出修訂,可向另一方提出磋商要求并提交書(shū)面說(shuō)明及支持數據和資料,通過(guò)《安排》第十九條設立的聯(lián)合指導委員會(huì )磋商解決。
十二、本附件自雙方代表正式簽署之日起生效。
本附件以中文書(shū)就,一式兩份。本附件于二〇〇三年九月二十九日在香港簽署。