近來(lái),一款名為《紅樓館奴隸》的日本網(wǎng)絡(luò )游戲在網(wǎng)上流行,游戲中,林黛玉被描述成“娼婦與外國人的私生女”;而國內流傳的一本《大話(huà)紅樓》,也對人物和情節進(jìn)行了篡改:“寶黛初會(huì )”成了寶玉進(jìn)行性騷擾,大觀(guān)園內眾姑娘逢年過(guò)節必穿“比基尼”選美,黛玉成了“二奶”,寶釵有了外遇……
其實(shí)觀(guān)者對此可能都已有些麻木,因為近兩年來(lái),像這樣的惡搞之作層出不窮。如果說(shuō)一些無(wú)傷大雅的改編還讓人有幾分新奇的話(huà),像上述這樣面目全非的惡搞就難免讓人皺眉了。惡搞之風(fēng)為何如此來(lái)勢洶洶?該如何看待和反思這一問(wèn)題?采訪(fǎng)中,眾多專(zhuān)家表達了自己的看法。
經(jīng)典之作頻遭惡搞
是表達幽默還是展示惡俗?
有網(wǎng)友認為,惡搞不過(guò)是一種表達幽默的形式,開(kāi)開(kāi)玩笑而已,值得較真嗎?
八一電影制片廠(chǎng)廠(chǎng)長(cháng)明振江顯然不同意這樣的看法。該廠(chǎng)出品的經(jīng)典電影《閃閃的紅星》,給幾代中國人留下了深刻印象。但在網(wǎng)絡(luò )上,它被裁剪成了短片“潘冬子參加青年歌手大賽記”,影片中的小英雄潘冬子成了一個(gè)整日做明星夢(mèng)希望掙大錢(qián)的小藝人,潘父變成了地產(chǎn)大亨,潘母則一心想參加當紅電視欄目“非常6+1”。
明振江認為,對《閃閃的紅星》進(jìn)行如此篡改和調侃,已經(jīng)傷害了該劇相關(guān)創(chuàng )作人員,更傷害了對該劇有著(zhù)深厚感情的廣大觀(guān)眾,同時(shí)也會(huì )誤導青少年觀(guān)眾。他問(wèn)道:“當一個(gè)孩子先看過(guò)惡搞短片,再去看電影,還會(huì )認同潘冬子是個(gè)小英雄嗎?”
作家肖復興也持同樣觀(guān)點(diǎn),他表示,很難想象以惡搞的方式歪曲英雄形象,能使人真正笑起來(lái),開(kāi)玩笑也要有底線(xiàn)。這些信口開(kāi)河、胡編亂造的惡搞,已經(jīng)完全背離了幽默的初衷。何況有些甚至把經(jīng)典搞成黃色,當一個(gè)少年玩過(guò)了“紅樓館游戲”,再去看《紅樓夢(mèng)》,還會(huì )為寶黛的愛(ài)情悲劇黯然神傷嗎?
中國社科院文學(xué)研究所研究員王學(xué)泰感慨地說(shuō),如今一些惡搞作品越來(lái)越離譜,已經(jīng)從最初的消解“偽崇高”,變成了今天的“真流氓”,由庸俗變得低俗,直至成為了惡俗。
中央外宣辦網(wǎng)絡(luò )局副局長(cháng)彭波則表示,對一些經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀的經(jīng)典之作,歷史不允許我們隨意娛樂(lè )化,更不允許庸俗化。
[1] [2] [下一頁(yè)]