圓明園內福海西南側的一條河道內,近200米的水面漂著(zhù)數千條死魚(yú)。游客懷疑死魚(yú)系河道被污染造成。該園的一名園林工人稱(chēng),幾天前對河道附近的樹(shù)木集中噴灑了一次農藥,藥量過(guò)大,導致了河中魚(yú)死。圓明園管理處的一名工作人員稱(chēng),魚(yú)死的原因正在調查中。
河水發(fā)出腥臭味
昨日,市民高先生在圓明園游玩時(shí)發(fā)現,圓明園內福海西南側的一條河道內水面漂著(zhù)死魚(yú),“密密麻麻的,估計有近萬(wàn)條!
高先生稱(chēng),他家以前養過(guò)魚(yú),這么多魚(yú)同時(shí)死亡,肯定不是偶然的事件。高先生懷疑,水質(zhì)受到污染是魚(yú)大量死亡的原因。
昨日下午,福海西南側的一條河道內,河水發(fā)出腥臭味,近200米的水面上到處是翻著(zhù)白肚皮的死魚(yú),多數已經(jīng)腐爛,部分剛剛死去,水面還有一些活著(zhù)的魚(yú)側翻著(zhù)肚皮,奄奄一息。死去的魚(yú)都是鯽魚(yú),大的有巴掌大,小的拇指粗,據目測至少有數千條。
一名游客說(shuō),如果河道得不到治理,在過(guò)兩天,這里的魚(yú)將全部死光。
調查原因后治理
該河道的水與福海是相通的,但福海中的魚(yú)卻并沒(méi)有死亡。據圓明園一名園林工人稱(chēng),幾天前,工作人員曾對河道附近的樹(shù)木集中噴灑了一次農藥“樂(lè )果”,可能是藥量的使用過(guò)大,導致了河中魚(yú)的大量死亡。
記者看到,圓明園內綺春園北側的一條河道也有數十米的水面上漂著(zhù)死魚(yú),但該處附近并無(wú)樹(shù)木。
昨日下午,圓明園辦公室的一名工作人員稱(chēng),圓明園保衛科科長(cháng)已經(jīng)接到游客電話(huà),前往該處了解魚(yú)大量死亡的原因。具體的死亡原因需請相關(guān)部門(mén)做鑒定,再根據鑒定結果采取具體的治理措施。(朱開(kāi)云)