中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

頻 道: 首 頁(yè)|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè )|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生|IT|教 育|健 康|汽 車(chē)
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖片·論壇|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心文化新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
<中國新聞周刊>:顧彬:中國作家應該沉默20年
2007年04月06日 14:37 來(lái)源:中國新聞網(wǎng)

  (聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書(shū)面授權)

  最近,一個(gè)德國漢學(xué)家對中國當代文學(xué)的評價(jià),在中國引起軒然大波。文學(xué)性、故事性、小說(shuō)架構等“技術(shù)”問(wèn)題不是他在乎的關(guān)鍵,他不滿(mǎn)的恰是一個(gè)作家和文學(xué)的最根本——語(yǔ)言

  ★ 本刊記者/文·孫展 攝影·劉震

  3月26日晚,在人民大學(xué)舉行的一場(chǎng)名為“漢學(xué)視野下的二十世紀中國文學(xué)”研討會(huì ),更像是一場(chǎng)辯論會(huì )。一切爭論的焦點(diǎn),都圍繞在德國漢學(xué)家顧彬身上。不久前,他所說(shuō)“中國當代文學(xué)都是垃圾”的言論,被中國媒體廣為傳播,并由此引發(fā)軒然大波。

  事后證明,他當時(shí)指的“垃圾”只是針對衛慧、棉棉等人的作品,但無(wú)論怎樣,他對當下中國文學(xué)的批評態(tài)度是肯定的。

  這次研討會(huì ),顧彬顯然是有備而來(lái)。一開(kāi)場(chǎng)他就再次重申了自己的觀(guān)點(diǎn),即:20世紀的中國文學(xué),在1949年以前基本上屬于世界文學(xué)的一部分,1949年以后,除了中國詩(shī)歌以外,基本上都不屬于世界文學(xué)。而造成這個(gè)局面最重要的原因之一,就是1949年之前的中國作家都是翻譯家,而之后的作家大部分不懂外語(yǔ)。而只有換一個(gè)視角,才能認清自己的文化傳統和寫(xiě)作。另外,他認為,中國當代作家的寫(xiě)作態(tài)度也存在很大問(wèn)題,這些作家對待文學(xué),并不是一項艱苦的工作,而只是“隨便玩玩”。

  發(fā)言再次引發(fā)激烈的爭論,處于漩渦中的顧彬多數時(shí)間很沉默。面對反駁或者質(zhì)疑,顧彬的回答非常簡(jiǎn)短,一句或是兩句,倒像是一個(gè)局外人。身為德國波恩大學(xué)漢學(xué)系主任,他研究中國文學(xué)超過(guò)30年,曾經(jīng)主持翻譯《魯迅作品集》以及系列中國作家作品,撰寫(xiě)過(guò)《中國二十世紀文學(xué)史》。

  “他其實(shí)是非常焦慮的,中國文學(xué)是他生命中的一部分,為什么還要觸動(dòng)這么多人去批評?要從愛(ài)的角度考慮顧彬的這些言論!鳖櫛虻呐笥、中國詩(shī)人歐陽(yáng)江河這樣評價(jià)。會(huì )后,本刊記者專(zhuān)訪(fǎng)了這位對中國文學(xué)“愛(ài)之深責之切”的德國漢學(xué)家。

  “我用的標準是世界文學(xué)的標準”

  中國新聞周刊:我們知道你有三個(gè)身份:漢學(xué)家、翻譯家、作家,你對中國當代文學(xué)的批評是基于哪一個(gè)身份呢?

  顧彬:都有。我寫(xiě)學(xué)術(shù)性的文章時(shí),還是比較客觀(guān),批判不一定非常明顯。但我的同事不一定都會(huì )非常寬容,他們有時(shí)候會(huì )很直率地告訴我,你介紹的那個(gè)作家一點(diǎn)價(jià)值也沒(méi)有。

  我做翻譯家的時(shí)候,為了德國和中國的友好,覺(jué)得應該幫助中國作家,我也知道該怎么辦——翻譯家可以把很差的作品變成很好的。過(guò)去有不少德國作家問(wèn)我,你翻譯的中國作家真的這么好嗎?這是你自己就是作家的原因。

  以作家的身份看,德語(yǔ)國家有不少中等水平的作家,他們的德文水平很高,因為德國作家對語(yǔ)言的要求是很高的。而中國現在連一個(gè)(能和他們相比)作家也沒(méi)有。

  今晚(在會(huì )上)很可惜我說(shuō)的不夠,我提到文學(xué)是一個(gè)刻苦工作的問(wèn)題,一個(gè)中國作家寫(xiě)小說(shuō),一到三個(gè)月內,可以寫(xiě)完一部小說(shuō),而德國作家一年最多寫(xiě)100頁(yè),中國作家不會(huì )這樣做。他們盲目自信,他們覺(jué)得文學(xué)可以玩,玩夠了可以下海,80年代一批很重要的作家,現在什么都不寫(xiě)了。

  中國新聞周刊:你翻譯中國作品標準是什么?

  顧彬:基本上是我認識的中國學(xué)者、文學(xué)家給我推薦的,。我可能從來(lái)沒(méi)有翻譯過(guò)不是中國作家介紹的作品。

  中國新聞周刊:你翻譯過(guò)多少中國作家的作品?有沒(méi)有可能遺漏了很多重要作品?也就是說(shuō),你接觸到的中國當代文學(xué)可能只基于你接觸的有遺漏的作品基礎上。

  顧彬:50人?還是100人?具體數字我并不清楚。(遺漏)是不可能的,我的標準首先是中國人自己評選出來(lái)的好作品,我可能覺(jué)得還不夠。但我的標準最后肯定是世界文學(xué)的標準。

  

  [1]  [2]  [3]  [下一頁(yè)]


 
編輯:張哉麟】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線(xiàn)索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率