每天早上把孩子送出家門(mén)后,家住東京都板橋區的主婦淺野珍子就從書(shū)房里拿出了函授課程的書(shū)籍以及DVD,翻著(zhù)字典,學(xué)習醫療事務(wù)的課程,她對記者說(shuō):“在中國時(shí),我曾在市級醫院里當會(huì )計,我非常喜歡這份工作。來(lái)日后因為沒(méi)有相應的學(xué)歷和日本行業(yè)資格,所以一直無(wú)法從事以前的工作,F在,兒子上幼稚園了,我就可以趁他們不在家的時(shí)候,為自己今后的就職做一些準備!蹦壳,類(lèi)似于淺野珍子的華人主婦不少,她們在做好賢妻良母的同時(shí),還為自己的將在就職打算,學(xué)習各項就業(yè)技能,為今后的在日就業(yè)做好前期準備,在日本重建自己的夢(mèng)想和人生。
目前,日本開(kāi)設的各種職業(yè)的技能培訓班和職業(yè)資格課程班有幾十種,其中計算機、會(huì )計、護工、保育員等職業(yè)資格開(kāi)始受到華人主婦們的注意。這些課程對在日華人來(lái)說(shuō),雖然取得會(huì )存在一定難度,但是由于這類(lèi)課程在就業(yè)上沒(méi)有太大的年齡限制,而且比較合適女性從業(yè),所以受到華人女性的關(guān)注。家住橫濱的主婦陳愛(ài)琴就準備在今年8月參加護工培訓班:“日本是一個(gè)老齡社會(huì ),但家庭的盡孝觀(guān)念遠遠沒(méi)有中國人強,所以現在有越來(lái)越多的老人需要社會(huì )的幫助和護理。護工這個(gè)職業(yè)資格不太難拿,聽(tīng)培訓班說(shuō),只要修滿(mǎn)一定的課時(shí)就行,所以我打算去學(xué)習一下,等女兒上了大學(xué),我就打算出外工作,為自己的老后存一筆錢(qián)!蹦壳,一名護工的時(shí)給大約在1200至2000日元之間,屬于高時(shí)給的工作,因此不少華人很愿意從事這方面的工作。
在足立區一家義務(wù)教授日語(yǔ)的課堂里,有一群華人主婦在努力地啃著(zhù)課本。該日語(yǔ)教室的負責人山浜女士對記者說(shuō):“這幾年越來(lái)越多的華人主婦在這里學(xué)習,希望能趕上年底的日語(yǔ)能力測試!鄙戒号窟告訴記者,前幾年,華人主婦學(xué)習日語(yǔ),還只停留在學(xué)習生活用語(yǔ)上,只是希望能更好地找到打工的工作,更方便地在日本生活,但這幾年越來(lái)越多的主婦主動(dòng)參加要求日語(yǔ)能力測試,期待在取得日語(yǔ)能力資格后,可以獲得日本或回國再就職的機會(huì )。
現在越來(lái)越多的華人主婦,并不滿(mǎn)足于在家里帶小孩,做伺候丈夫的“太太”,而是希望能利用育兒的時(shí)間,再一次策劃自己的人生和未來(lái)。何柳青在國內是一個(gè)護士,嫁給日本丈夫后,家里的經(jīng)濟完全可以讓她過(guò)上奢侈享受的生活,但是她覺(jué)得這樣不是她的人生。趁賦閑在家,她給函授學(xué)校掛了電話(huà),申請學(xué)習藥劑師資格。而琦玉縣的馮玉怡則在業(yè)余時(shí)間去學(xué)習插花:“我的理想是年老后,回國可以開(kāi)一家花店。聽(tīng)說(shuō),日本插花在中國很有人氣。而且學(xué)習插花,以后說(shuō)不定可以在花店里找到一份工作。這不是很好?” (來(lái)源:《日本新華僑報》 作者:白雨櫻)