眼下,“中文熱”越興越熱。西班牙的學(xué)校、公司、家庭,紛紛擠進(jìn)這熱的圈里,甚至連兩三歲的小孩也被其爸爸媽媽抱到中文學(xué)校來(lái)了。華僑子女自不必說(shuō),除每周一次送孩子到中文學(xué)校外,有的還聘請家教,力求讓孩子更快更好地掌握中文。
這是一種進(jìn)步,一種意識的進(jìn)步,一種不甘人后的進(jìn)步。無(wú)論西班牙人還是中國人,中國的進(jìn)步、中國在世界上越發(fā)顯著(zhù)的地位影響了他們。
然而,有些學(xué)中文的人常常會(huì )走進(jìn)誤區。所謂誤區大致有三:
1、不為學(xué)多 只求會(huì )說(shuō)
貪玩是孩子的天性,可以說(shuō),十個(gè)孩子九個(gè)不愛(ài)學(xué)習,尤其是學(xué)中文。所以有些家長(cháng)就對孩子說(shuō):不求學(xué)多,只求會(huì )說(shuō)。因此,多年來(lái),在華人后裔中就出現了許多只會(huì )簡(jiǎn)單表達,不會(huì )讀寫(xiě)的“一知半解”的華人后裔。
其“一知半解”表現在看不懂中文報紙,讀不懂國內廠(chǎng)家說(shuō)明書(shū),打不全中文字,解不出商家企業(yè)的傳真,更談不上簽合同了,因此,貽誤了大事。
只求會(huì )說(shuō),這要看說(shuō)什么。簡(jiǎn)單的吃喝拉睡之常用詞可能難不住他們,倘深入一點(diǎn),進(jìn)一步說(shuō),與西政府或商界有關(guān)部門(mén)坐下,坐在談判桌前,代表他們的父輩,談?wù)勆虆^,談?wù)勁l(fā)區,談?wù)勚胁宛^,再談?wù)勚袊,把中國人的生活習俗、思想意識、工作習慣談出來(lái),談得風(fēng)趣一點(diǎn),灑脫一點(diǎn),激情一點(diǎn),嚴肅一點(diǎn),我想,那肯定就難了。一個(gè)不會(huì )表達中文的人,不可能認識中國;不認識中國的人,怎么可以坐在談判桌前代表中國人與西班牙人談判呢?因此,西班牙人在諸多方面對中國人的誤解也就可想而知了。
2、只為“熱身” 不求“終身”
對孩子來(lái)說(shuō),自覺(jué)性的培養就是興趣的培養,沒(méi)興趣不可能有自覺(jué)性,只有習慣性——一種社會(huì )和家庭賦予他們的習慣。有些家長(cháng)把孩子送到中文學(xué);蛘垇(lái)家教就算完成任務(wù),好似把一支低水平的球隊帶到高水平的球隊中去感受一樣,只求“熱身”,不求“終身”,事后該怎樣還怎樣,該講方言還講方言,該講西語(yǔ)還講西語(yǔ),好像中文普通話(huà)的“修煉”是老師和孩子的事,與己無(wú)關(guān),“修煉”的結果,只為“戰時(shí)”所用,因而導致學(xué)多少,忘多少,沒(méi)有長(cháng)進(jìn)。
學(xué)了就得用,而用的最好辦法就是家長(cháng)督促、平時(shí)應用,那種死抱家鄉方言不放的,或以會(huì )說(shuō)點(diǎn)西語(yǔ)為榮的想法,必將阻礙孩子學(xué)中文步伐,因此,一切良好的習慣,健康的情趣就會(huì )被扼殺,導致貽誤終身。
3、只需文字 不要內容
文字離不開(kāi)內容,就跟人的軀體離不開(kāi)血肉一樣。有些家長(cháng)片面地認為中國依然是“樹(shù)大寨,標大慶”的“左傾”時(shí)代,凡語(yǔ)文教科書(shū)的內容皆是一些與“自由的”西方思想格格不入的內容,因而斷然表態(tài):只需文字,不要內容。其想法顯然是偏頗的,不切實(shí)際的。語(yǔ)言的表達,怎會(huì )離開(kāi)內容?
當然,中國左傾時(shí)代的語(yǔ)文教科書(shū)確實(shí)有其偏頗之處。然而,如今則不同了,健康的、有益的、與國際接軌的新時(shí)代思想充實(shí)了教科書(shū),使人耳目一新,讀后身心愉快、精神抖擻;再說(shuō),學(xué)校和教師不會(huì )不負責任地把一些不健康的思想灌輸給孩子,這是教師的責任,務(wù)請放心。
走出誤區吧,它將把你和孩子帶到碩果累累的金色果園,讓你們感受豐收的喜悅。
(來(lái)源:西班牙《歐華報》 文:馬白)