
近日,上!兑慕雷帧繁檠珖淖直O督員,為電視文化欄目《百家講壇》及相關(guān)出版物挑差錯。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的反復考證,由王立群主講的《史記》部分,被發(fā)現至少8處文史、語(yǔ)言文字差錯。
據介紹,《王立群讀〈史記〉之漢武帝》一書(shū)中,第一處錯誤是說(shuō)漢武帝晚年燒香拜佛。事實(shí)上,佛教當時(shí)還未傳入中國。
關(guān)于佛教傳入我國的具體時(shí)間,《辭!酚涗浟藘煞N說(shuō)法:一說(shuō)為西漢哀帝元壽元年(公元前2年),一說(shuō)為東漢明帝永平十年(公元67年)。而漢武帝是公元前140年登基,公元前87年駕崩的。也就是說(shuō),漢武帝身后至少有85年,佛教才傳入中國。
第二處錯誤是將發(fā)生在北宋的“靖康之役”與明朝的“靖難之役”混淆!熬鸽y”是“平定變亂”的意思。1399年,明朝燕王朱棣以遵祖訓、誅奸臣為借口,公然奪自己侄兒的皇位,這次內戰史稱(chēng)“靖難之役”。而“靖康”是北宋欽宗的年號。
第三處錯誤是說(shuō)張騫出使西域非常艱苦,因為當時(shí)是公元前2世紀,連指南針也沒(méi)有。真實(shí)情況是:公元前3世紀的著(zhù)作《韓非子》中,就已經(jīng)有了對指南針的記載:“故先王立司南以端朝夕!
第四處錯誤是拿貂蟬和西漢衡山王劉賜的王后徐來(lái)對比,證明中國歷史上常用女人挑撥父子關(guān)系。專(zhuān)家指出,徐來(lái)實(shí)有其人,而貂蟬卻是小說(shuō)《三國演義》杜撰出來(lái)的一個(gè)虛構人物,歷史上并無(wú)其人。
第五處差錯是引用《紅樓夢(mèng)》人物焦大的話(huà)“大觀(guān)園里,除了石獅子,有幾個(gè)人是干凈的?”其實(shí),焦大并沒(méi)說(shuō)過(guò)這話(huà)。在《紅樓夢(mèng)》一書(shū)里,“你們東府里除了那兩個(gè)石頭獅子干凈,只怕連貓兒狗兒都不干凈”這句話(huà),是柳湘蓮對賈寶玉說(shuō)的。
除了這些比較明顯的文史錯誤之外,還有三處語(yǔ)言文字理解、使用不當,也值得觀(guān)眾警惕。
例如,將“逆龍鱗”解釋為“拔掉龍鱗”,很不準確。語(yǔ)言文字專(zhuān)家指出,逆鱗,原來(lái)的意思是“倒生的鱗片”,后來(lái)衍生出“逆龍鱗”一詞,指忤逆、觸犯皇帝(君主)的尊嚴和旨意。
將“不齒”誤用為“不恥”!安粣u”要帶賓語(yǔ),意思是不覺(jué)得這是讓人羞愧的事,常見(jiàn)于“不恥下問(wèn)”“不恥相師”。而“不齒”用于表示鄙視,如“不齒于人類(lèi)”。
此外,將山西省南部的“洪洞縣”誤寫(xiě)成“洪桐縣”,這是因讀音相近發(fā)生的錯誤!疤K三離了洪洞縣,將身來(lái)在大街前”是京劇《玉堂春》中的著(zhù)名唱詞!昂槎纯h”的“洞”字的讀音在一般詞典里查不到,《現代漢語(yǔ)規范詞典》里有明確的標注,念tóng(同)而不念dòng,宋朝的《廣韻》中就已有記載。

![]() |
更多>> |
|