中新網(wǎng)12月9日電 據華西都市報報道,7日,“大俠”金庸被常州一名素昧平生的市民告上法庭,理由是他的著(zhù)作中有1000余處錯別字。號稱(chēng)“字癡”的常州市民李延良專(zhuān)給金大俠“找茬”并以此要求金大俠聘請自己審校其出版的全部小說(shuō),遭到婉拒后,怒將金大俠告上法庭。昨晚8時(shí),記者電話(huà)連線(xiàn)遠在香港的金庸先生,接電話(huà)的是金庸的助手潘耀明,潘耀明代表金庸先生表態(tài):歡迎任何讀者挑刺,但不希望有人借此炒作。
瞄上大俠專(zhuān)門(mén)找茬
據李延良透露,他1998年就“盯”上了金庸。買(mǎi)了幾本金庸小說(shuō)回家“研究”,一套《射雕英雄傳》就發(fā)現了200多處錯字和語(yǔ)法錯誤。
1999年,他帶著(zhù)“勘誤冊”專(zhuān)程趕到杭州,找金庸探討其書(shū)中錯誤。由于當時(shí)金庸很忙,兩人并未見(jiàn)面。不過(guò),金庸表示對李延良指錯行為“很歡迎”,并在電話(huà)里邀請他校對其所有作品。隨后,“金大俠”還要求李延良留下“勘誤冊”復印件以便修改書(shū)中錯誤。
想當審校遭到婉拒
1999年底金庸小說(shuō)二版出版,他仔細審校后發(fā)現,第二版全集1000萬(wàn)字差錯就有1200處,差錯率達到萬(wàn)分之一點(diǎn)二,大大超過(guò)國家圖書(shū)出版有關(guān)“差錯率小于萬(wàn)分之零點(diǎn)七五才能合格”的標準。李延良致信金庸,對新版中的文字質(zhì)量表示失望,寄去新版“勘誤冊”,并提醒金庸兌現口頭承諾,聘請他審校其出版的全部小說(shuō)。
2000年8月15日,遠在香港的金庸專(zhuān)門(mén)給李延良回信,對李延良的行為再次表示感謝,接著(zhù)寫(xiě)道:尊函言之“聘請校正錯字”一節,恐系過(guò)去說(shuō)明未周,致有所誤會(huì ),拙作全部小說(shuō)36冊,已交香港明河社出版有限公司郵版發(fā)行。該出版社有獨立之印刷部門(mén)、校對部門(mén)、發(fā)行部門(mén),錯漏字之校對工作,概由該校對部門(mén)編輯校對負責……婉拒了聘請李延良做校對的承諾。
再找新茬怒告金庸
李延良認為金庸拿走了自己“勘誤冊”后失信于自己。2004年,李延良發(fā)現廣州出版社出版的第三版金庸作品集雖已根據他的“勘誤”作了部分更正,但舊的錯誤依然很多,新的錯誤也不少。這次,李延良沒(méi)再與金庸先生“通氣”,而是一怒之下,以金庸拒不改錯為由,將他告到了常州市中級人民法院。華商報
金庸:不希望成炒作工具
昨晚8時(shí),記者電話(huà)連線(xiàn)遠在香港的金庸先生,接電話(huà)的是金庸的助手潘耀明,潘耀明說(shuō)金庸先生出去會(huì )客了,不在辦公室。潘耀明代表金庸回應說(shuō),對于李延良先生的糾錯,首先表示歡迎!敖鹩瓜壬且晃缓苤t遜好學(xué)的人,來(lái)自各方面的批評意見(jiàn),他都善于聽(tīng)取!
“我長(cháng)年在金庸先生身邊工作,我親眼看見(jiàn)金庸先生本人對寫(xiě)作的文字要求歷來(lái)是非常嚴謹,甚至可以說(shuō)十分茍刻,一字一句,甚至一個(gè)標點(diǎn)符號,都要反反復復審看修改很多次,然后才將書(shū)稿送到報館或出版社!迸艘鞅硎,其實(shí)客觀(guān)地說(shuō),一部書(shū)的出版,中間的環(huán)節很多,每個(gè)環(huán)節都有出錯的可能。再者,文學(xué)家的行文往往都有自己獨特的風(fēng)格,不可能完全按照標準的語(yǔ)法來(lái)寫(xiě),全世界所有大作家都不敢百分之百地保證自己的文學(xué)作品中,沒(méi)有一個(gè)錯別字或語(yǔ)法問(wèn)題。潘先生強調,金庸先生的作品盜版非常嚴重,盜版書(shū)中出現的錯別字或語(yǔ)法問(wèn)題,不能責怪到金庸先生身上。
最后,潘耀明代表金庸先生說(shuō),歡迎李延良先生挑刺,但不希望他借找金庸先生打官司來(lái)炒作自己。(記者 杜恩湖)
背景資料
“找茬”專(zhuān)家曾告季羨林
據記者了解,李延良曾先后將名家及刊物以文字錯誤為由告上法庭,1996年3月,他將《咬文嚼字》告上法庭;1999年又因校出《季羨林自傳》和《牛棚雜記》兩本書(shū)中多處差錯,而將文學(xué)泰斗、北大著(zhù)名教授季羨林送上被告席。不過(guò),這些均以李延良敗訴而結束。
很多人認為李延良屢告名人及這次狀告金庸,非名即利,純屬自我炒作。李延良自己坦言,告金庸的確是有一點(diǎn)私心的,那就是想要一些校對費,但他告金庸主要是為金庸的讀者“鳴不平”,還為了金庸的著(zhù)作能“干干凈凈”地流傳于世。